3166. megalaucheó
Berean Strong's Lexicon
megalaucheó: To boast greatly, to speak arrogantly

Original Word: μεγαλαυχέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: megalaucheó
Pronunciation: meg-al-ow-kheh'-o
Phonetic Spelling: (meg-al-ow-kheh'-o)
Definition: To boast greatly, to speak arrogantly
Meaning: I boast, am arrogant, vaunt.

Word Origin: From the Greek words μέγας (megas, meaning "great") and αὐχέω (aucheo, meaning "to boast" or "to speak loudly").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew Bible often uses terms like גָּאָה (ga'ah, meaning "to be proud" or "to rise up") and הָלַל (halal, meaning "to boast" or "to praise") in contexts that parallel the Greek concept of boasting. These terms are used to caution against pride and to encourage giving glory to God alone.

Usage: The verb "megalaucheó" is used to describe the act of boasting or speaking with arrogance and pride. It conveys a sense of self-exaltation and an inflated sense of one's own importance or achievements. In the New Testament, this term is often used in a negative context, warning against the dangers of pride and self-glorification.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, boasting was a common rhetorical device used in speeches and writings to assert one's status, achievements, or lineage. However, the early Christian community, influenced by Jewish teachings, often viewed such boasting as contrary to the virtues of humility and reliance on God. The cultural backdrop of honor and shame in the ancient world made boasting a significant social tool, but one that could lead to division and conflict within communities.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
variant reading for megas and aucheó, q.v.

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3166: μεγαλαυχέω

μεγαλαυχέω, μεγαλαύχω; (μεγάλαυχος, and this from μεγάλα and αὐχέω); to be grandiloquent; to boast great things, to bear oneself loftily in speech or action: γλῶσσα μεγάλαυχεῖ (L T Tr WH μεγάλα αὐχεῖ), James 3:5, where it seems to denote any kind of haughty language which wounds and provokes others, and stirs up strife. (Aeschylus Ag. 1528; Polybius 12, 13, 10; 8, 23, 11; Diodorus 15, 16, others; middle γυναῖκα πρός Θεούς ἐριζουσαν καί μεγαλαυχουμενην, Plato, rep. 3, p. 395 d.; for גָּבָה, to exalt oneself, carry oneself haughtily, Ezekiel 16:50; Zephaniah 3:11; add, 2 Macc. 15:32; Sir. 48:18.)

Strong's Exhaustive Concordance
boast great things.

From a compound of megas and aucheo (to boast; akin to auzano and kauchaomai); to talk big, i.e. Be grandiloquent (arrogant, egotistic) -- boast great things.

see GREEK megas

see GREEK auzano

see GREEK kauchaomai

Forms and Transliterations
αυχει αὐχεῖ εμεγαλαύχουν μεγαλαυχεί μεγαλαυχείν μεγαλαυχήσαι auchei aucheî
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
James 3:5 V-PIA-3S
GRK: καὶ μεγάλα αὐχεῖ ἰδοὺ ἡλίκον
KJV: and boasteth great things. Behold,
INT: and exceeding things boasts Behold a little

Strong's Greek 3166
1 Occurrence


αὐχεῖ — 1 Occ.

















3165
Top of Page
Top of Page