Berean Strong's Lexicon thésaurizó: To store up, to lay up, to treasure Original Word: θησαυρίζω Word Origin: Derived from θησαυρός (thēsauros), meaning "treasure" or "storehouse." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of storing or treasuring is reflected in Hebrew words such as אָצַר (atsar, Strong's H686) meaning "to store up" or "to treasure." Usage: The verb "thésaurizó" is used in the New Testament to describe the act of storing up or accumulating treasures, whether material or spiritual. It often carries a connotation of preparing or saving for the future, emphasizing the importance of where and how one invests their resources and efforts. Cultural and Historical Background: In the ancient Greco-Roman world, wealth was often measured by one's ability to accumulate and store goods, such as grain, precious metals, and other valuables. The concept of storing treasures was not only a practical concern but also a reflection of one's status and security. In the Jewish context, treasure could also refer to spiritual wealth, such as wisdom and righteousness, which were seen as more enduring than material wealth. HELPS Word-studies Cognate: 2343 thēsaurízō – properly, to put away, "store up"; lay aside treasure, built up (accumulated) for the day of future recompense. See 2344 (thēsauros). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom thésauros Definition to lay up, store up NASB Translation reserved (1), save (2), store (2), stored up...treasure (1), stores up treasure (1), storing (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2343: θησαυρίζωθησαυρίζω; 1 aorist ἐθησαυρισα; perfect passive participle τεθησαυρισμενος; (θησαυρός); from Herodotus down; to gather and lay up, to heap up, store up: to accumulate riches, James 5:3; τίνι, Luke 12:21; 2 Corinthians 12:14; τί, 1 Corinthians 16:2; θησαυρούς ἐηαύτω, Matthew 6:19f; equivalent to to keep in store, store up, reserve: passive 2 Peter 3:7; metaphorically, so to live from day to day as to increase either the bitterness or the happiness of one's consequent lot: ὀργήν ἑαυτῷ, Romans 2:5; κακά, Proverbs 1:18; ζωήν, Psalms of Solomon 9, 9 (ἐυτυχιαν, Appendix, Samn. 4, 3 (i. e. vol. i., p. 23, 31 edition, Bekker); τεθησαυρισμενος κατά τίνος φθόνος, Diodorus 20, 36). (Compare: ἀποθησαυρίζω.) Strong's Exhaustive Concordance lay up treasure, keep in store. From thesauros; to amass or reserve (literally or figuratively) -- lay up (treasure), (keep) in store, (heap) treasure (together, up). see GREEK thesauros Forms and Transliterations εθησαύρισαν εθησαυρισατε εθησαυρίσατε ἐθησαυρίσατε εθησαύρισεν θησαυρίζει θησαυριζειν θησαυρίζειν θησαυριζεις θησαυρίζεις θησαυρίζεται θησαυριζετε θησαυρίζετε θησαυρίζοντες θησαυρίζουσιν θησαυριζων θησαυρίζων θησαυρίσματα τεθησαυρισμενοι τεθησαυρισμένοι ethesaurisate ethesaurísate ethēsaurisate ethēsaurísate tethesaurismenoi tethesaurisménoi tethēsaurismenoi tethēsaurisménoi thesaurizein thesaurízein thēsaurizein thēsaurízein thesaurizeis thesaurízeis thēsaurizeis thēsaurízeis thesaurizete thesaurízete thēsaurizete thēsaurízete thesaurizon thesaurízon thēsaurizōn thēsaurízōnLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 6:19 V-PMA-2PGRK: Μὴ θησαυρίζετε ὑμῖν θησαυροὺς NAS: Do not store up for yourselves KJV: Lay not up for yourselves treasures INT: not store up up for yourselves treasures Matthew 6:20 V-PMA-2P Luke 12:21 V-PPA-NMS Romans 2:5 V-PIA-2S 1 Corinthians 16:2 V-PPA-NMS 2 Corinthians 12:14 V-PNA James 5:3 V-AIA-2P 2 Peter 3:7 V-RPM/P-NMP Strong's Greek 2343 |