Strong's Lexicon eulabeomai: To act with reverence, to be cautious, to fear Original Word: εὐλαβέομαι Word Origin: From the Greek root εὐλαβής (eulabes), which is derived from εὖ (eu, meaning "well") and λαμβάνω (lambano, meaning "to take" or "to receive"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of reverence or fear of God is יָרֵא (yare', Strong's Hebrew 3372), which also conveys a sense of awe and respect towards God. Usage: The verb εὐλαβέομαι (eulabeomai) conveys a sense of reverence or caution, often in the context of religious or spiritual matters. It implies a careful and respectful approach, often motivated by a sense of awe or fear of God. In the New Testament, it is used to describe a pious or devout attitude, particularly in relation to worship and obedience to God. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, reverence and caution were important virtues, especially in religious contexts. The concept of εὐλαβέομαι would have resonated with early Christians who were called to live in a manner that honored God and reflected their faith. This term underscores the importance of a respectful and devout approach to one's relationship with God, which was a counter-cultural stance in a society often characterized by pagan practices and moral laxity. HELPS Word-studies Cognate: 2125 eulabéomai (from 2126 /eulabḗs) – "showing pious care, reverent circumspection" (M. Vincent). See 2126 (eulabēs). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom eulabés Definition to be cautious NASB Translation reverence (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2125: εὐλαβέομαιεὐλαβέομαι, εὐλαβοῦμαι: 1 aorist participle εὐλαβηθείς; properly, "to show oneself εὐλαβής," i. e.: 1. to act cautiously, circumspectly (Tragg., Xenophon, Plato, and following). 2. to beware, fear: as in 1 Macc. 3:30 1 Macc. 12:40 (Alex. etc.) and often in secular authors, followed by μή lest (Buttmann, 241f (208)), Acts 23:10 R G (Deuteronomy 2:4; 1 Samuel 18:29; Job 13:25; Jeremiah 5:22; Daniel 4:2; 2 Macc. 8:16; Sir. 41:3). 3. to reverence, stand in awe of (τόν Θεόν, Plato, legg. 9, p. 879e.; the Sept. Proverbs 2:8; Proverbs 24:28 Strong's Exhaustive Concordance revere, respectMiddle voice from eulabes; to be circumspect, i.e. (by implication) to be apprehensive; religiously, to reverence -- (moved with) fear. see GREEK eulabes Forms and Transliterations ευλαβείσθε ευλαβείσθω ευλαβείτο ευλαβή ευλαβηθεις ευλαβηθείς εὐλαβηθεὶς ευλαβηθή ευλαβηθήσεσθε ευλαβηθήση ευλαβηθήσονται ευλαβήθητε ευλαβουμένοις ευλαβουμένους ευλαβουμένων ευλαβούμην eulabetheis eulabetheìs eulabētheis eulabētheìsLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |