aichmalótizó: to take or lead captiveOriginal Word: αἰχμαλωτίζω
Part of Speech: Verb
Phonetic Spelling: (aheekh-mal-o-tid'-zo)
Short Definition: I take captive, subdue, ensnare
Definition: I take captive (in war); I subdue, ensnare.
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
to take or lead captive
captivate (1), led captive (1), making...a prisoner (1), taking...captive (1).
Thayer's Greek LexiconSTRONGS NT 163: αἰχμαλωτίζω
αἰχμαλωτίζω; 1 future passive αἰχμαλωτισθήσομαι;
a. equivalent to αἰχμάλωτον ποιῶ, which the earlier Greeks use.
b. to lead away captive: followed by εἰς with the accusative of place, Luke 21:24 (1 Macc. 10:33; Tobit 1:10).
c. figuratively, to subjugate, bring under control: 2 Corinthians 10:5 (on which passage see νόημα, 2); τινα τίνι, Romans 7:23 (yet T Tr א etc. insert ἐν before the dative); to take captive one's mind, captivate: γυναικάρια, 2 Timothy 3:6 (not Rec.) (Judith 16:9 τό κάλλος αὐτῆς ᾐχμαλώτισε ψυχήν αὐτοῦ). The word is used also in the Sept., Diodorus, Josephus, Plutarch, Arrian, Heliodorus; cf. Lob. ad Phryn., p. 442; (Winer's Grammar, 91 (87); Ellicott on 2 Timothy, the passage cited). From aichmalotos; to make captive -- lead away captive, bring into captivity. see GREEK aichmalotos
From aichmalotos; to make captive -- lead away captive, bring into captivity.
see GREEK aichmalotos
Englishman's ConcordanceStrong's Greek 163
αἰχμαλωτισθήσονται — 1 Occ.
αἰχμαλωτίζοντά — 1 Occ.
αἰχμαλωτίζοντες — 2 Occ.
Luke 21:24 V-FIP-3P
GRK: μαχαίρης καὶ αἰχμαλωτισθήσονται εἰς τὰ
NAS: of the sword, and will be led captive into all
KJV: and shall be led away captive into
INT: of [the] sword and will be led captive into the