133. ainesis
Lexicon
ainesis: Praise, commendation

Original Word: αἴνεσις
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: ainesis
Pronunciation: ah'-ee-nes-is
Phonetic Spelling: (ah'-ee-nes-is)
Definition: Praise, commendation
Meaning: praise, commendation.

Strong's Exhaustive Concordance
praise.

From aineo; a praising (the act), i.e. (specially) a thank(-offering) -- praise.

see GREEK aineo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from aineó
Definition
praise
NASB Translation
praise (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 133: αἴνεσις

αἴνεσις, (εως, (αἰνέω), praise: θυσία αἰνέσεως (הַתּודָד זֶבַח, Leviticus 7:13), Hebrews 13:15 a thank-offering, (A. V. 'sacrifice of praise'), presented to God for some benefit received; see θυσία, b. (αἴνεσις often occurs in the Sept., but not in secular authors.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb αἰνέω (aineō), meaning "to praise" or "to commend."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of αἴνεσις in the Greek New Testament corresponds to several Hebrew terms used in the Old Testament to denote praise, including:
H8416 תְּהִלָּה (tehillah): meaning "praise" or "song of praise."
H1984 הָלַל (halal): meaning "to praise" or "to boast."
H3034 יָדָה (yadah): meaning "to give thanks" or "to praise."

These Hebrew terms similarly emphasize the act of praising God, reflecting a consistent theme of worship and adoration throughout the biblical narrative.

Usage: The term αἴνεσις appears in the New Testament to denote acts of praise directed towards God. It is used to describe the expression of gratitude and reverence in worship.

Context: The Greek term αἴνεσις is a significant concept in the New Testament, encapsulating the act of giving praise to God. It is a noun form that stems from the verb αἰνέω, which means "to praise." This term is used to convey the idea of offering verbal or musical expressions of worship and thanksgiving to the Lord. In the New Testament, αἴνεσις is often associated with the worship practices of the early Christian community, reflecting their devotion and acknowledgment of God's sovereignty and goodness.

In the Berean Standard Bible, αἴνεσις is found in Hebrews 13:15: "Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice of praise, the fruit of lips that confess His name." This verse highlights the concept of praise as a continual offering, a spiritual sacrifice that believers are encouraged to present to God. The use of αἴνεσις in this context underscores the importance of praise as an integral part of the Christian life, serving as a means of expressing faith and devotion.

Theologically, αἴνεσις is understood as an essential response to God's grace and mercy. It is an acknowledgment of His attributes, works, and the salvation He provides through Jesus Christ. The act of praising God is seen as both a duty and a privilege for believers, fostering a deeper relationship with the Creator and sustaining the community of faith.

Forms and Transliterations
αινέσει αινέσεις αινέσεσί αινεσεως αινέσεως αινέσεώς αἰνέσεως αίνεσιν αίνεσίν αίνεσις αίνεσίς αινετόν αινετός aineseos aineseōs ainéseos ainéseōs
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Hebrews 13:15 N-GFS
GRK: ἀναφέρωμεν θυσίαν αἰνέσεως διὰ παντὸς
NAS: up a sacrifice of praise to God,
KJV: the sacrifice of praise to God
INT: we should offer [the] sacrifice of praise continually everything

Strong's Greek 133
1 Occurrence


αἰνέσεως — 1 Occ.















132
Top of Page
Top of Page