|English Standard Version (© 2001)|
When my enemies turn back, they stumble and perish before your presence.
King James Bible
When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.
American Standard Version
When mine enemies turn back, They stumble and perish at thy presence.
Young's Literal Translation
In mine enemies turning backward, they stumble and perish from Thy face.
Psalm 9:3 Additional TranslationsKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
(Heb.: 9:4-5) The call upon himself to thanksgiving sounds forth, and the ב-strophe continues it by expressing the ground of it. The preposition בּ in this instance expresses both the time and the reason together (as in Psalm 76:10; 2 Chronicles 28:6); in Latin it is recedentibus hostibus meis retro. אחור serves to strengthen the notion of being driven back, as in Psalm 56:10, cf. Psalm 44:11; and just as, in Latin, verbs compounded of re are strengthened by retro. In Psalm 9:4 finite verbs take the place of the infinitive construct; here we have futt. with a present signification, just as in 2 Chronicles 16:7 we find a praet. intended as perfect. For the rendering which Hitzig adopts: When mine enemies retreat backwards, they stumble... is opposed both by the absence of any syntactic indication in Psalm 9:4 of an apodosis (cf. Psalm 27:2); and also by the fact that יכּשׁלוּ is well adapted to be a continuation of the description of שׁוּב אחור (cf. John 18:6), but is tame as a principal clause to the definitive clause בשוב אויבי אחור. Moreover, אחור does not signify backwards (which would rather be אחרנּית Genesis 9:23; 1 Samuel 4:18), but back, or into the rear. The מן of מפּניך is the מן of the cause, whence the action proceeds. What is intended is God's angry countenance, the look of which sets his enemies on fire as if they were fuel (Psalm 21:10), in antithesis to God's countenance as beaming with the light of His love. Now, while this is taking place, and because of its taking place, will be sing praise to God. From Psalm 9:2 we see that the Psalm is composed directly after the victory and while the destructive consequences of it to the vanquished are still in operation. David sees in it all an act of Jahve's judicial power. To execute any one's right, משׁפּט (Micah 7:9), to bring to an issue any one's suit or lawful demand, דּין (Psalm 140:13), is equivalent to: to assist him and his good cause in securing their right. The phrases are also used in a judicial sense without the suffix. The genitive object after these principal words never denotes the person against whom, but the person on whose behalf, the third party steps forward with his judicial authority. Jahve has seated Himself upon His judgment-seat as a judge of righteousness (as in Jeremiah 11:20), i.e., as a judge whose judicial mode of procedure is righteousness, justice,
(Note: Also Proverbs 8:16 is probably to be read צדק כּל־שׁכּטי, with Norzi, according to the Targum, Syriac version, and old Codices; at any rate this is an old various reading, and one in accordance with the sense, side by side with כל־שׁפטי ארץ.)
and has decided in his favour. In ישׁב ל (as in Psalm 132:11), which is distinguished in this respect from ישׁב על (Psalm 47:9), the idea of motion, considere, comes prominently forward.
Psalm 9:3 Parallel CommentariesBackward Broken Enemies Face Fall Haters Overcome Perish Perished Presence Stumble Stumbled Turn Turned TurningBackward Broken Enemies Face Fall Haters Overcome Perish Perished Presence Stumble Stumbled Turn Turned TurningThe ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 9:3 Mobile Bible
Psalm 9:3 Bible Suite
Psalm 9:3 Biblia Paralela
Psalm 9:3 Chinese Bible
Psalm 27:2 When evildoers assail me to eat up my flesh, my adversaries and foes, it is they who stumble and fall.
Psalm 56:9 Then my enemies will turn back in the day when I call. This I know, that God is for me.
Psalm 64:8 They are brought to ruin, with their own tongues turned against them; all who see them will wag their heads.
Psalm 68:2 As smoke is driven away, so you shall drive them away; as wax melts before fire, so the wicked shall perish before God!