Proverbs 23:26
Parallel Verses
English Standard Version
My son, give me your heart, and let your eyes observe my ways.

King James Bible
My son, give me thine heart, and let thine eyes observe my ways.

American Standard Version
My son, give me thy heart; And let thine eyes delight in my ways.

Douay-Rheims Bible
My son, give me thy heart: and let thy eyes keep my ways.

English Revised Version
My son, give me thine heart, and let thine eyes delight in my ways.

Webster's Bible Translation
My son, give me thy heart, and let thy eyes observe my ways.

Proverbs 23:26 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Among the virtues which flow from the fear of God, temperance is made prominent, and the warning against excess is introduced by the general exhortation to wisdom:

19 Hear thou, my son, and become wise,

     And direct thy heart straight forward on the way.

20 And be not among wine-drinkers,

     And among those who devour flesh;

21 For the drunkard and glutton become poor,

     And sleepiness clotheth in rags.

The אתּה, connected with שׁמע, imports that the speaker has to do with the hearer altogether by himself, and that the latter may make an exception to the many who do not hear (cf. Job 33:33; Jeremiah 2:31). Regarding אשּׁר, to make to go straight out, vid., at Proverbs 4:14; the Kal, Proverbs 9:6, and also the Piel, Proverbs 4:14, mean to go straight on, and, generally, to go. The way merely, is the one that is right in contrast to the many byways. Fleischer: "the way sensu eximio, as the Oriental mystics called the way to perfection merely (Arab.) âlaṭryḳ; and him who walked therein, âlsâlak, the walker or wanderer."

(Note: Rashi reads בדרך לבך (walk), in the way of thy heart (which has become wise), and so Heidenheim found it in an old MS; but בדרך is equivalent to בדרך בינה, Proverbs 9:6.)

אל־תּתי ב, as at Proverbs 22:26, the "Words of the Wise," are to be compared in point of style. The degenerate and perverse son is more clearly described, Deuteronomy 21:20, as זולל וסבא. These two characteristics the poet distributes between 20a and 20b. סבא means to drink (whence סבא, drink equals wine, Isaiah 1:22) wine or other intoxicating drinks; Arab. sabâ, vinum potandi causa emere. To the יין here added, בּשׂר in the parallel member corresponds, which consequently is not the fleshly body of the gluttons themselves, but the prepared flesh which they consume at their luxurious banquets. The lxx incorrectly as to the word, but not contrary to the sense, "be no wine-bibber, and stretch not thyself after picknicks (συμβολαῖς), and buying in of flesh (κρεῶν τε ἀγορασμοῖς)," whereby זללי is translated in the sense of the Aram. זבני (Lagarde). זלל denotes, intransitively, to be little valued (whence זולל, opp. יקר, Jeremiah 15:19), transitively to value little, and as such to squander, to lavish prodigally; thus: qui prodigi sunt carnis sibi; למו is dat. commodi. Otherwise Gesenius, Fleischer, Umbreit, and Ewald: qui prodigi sunt carnis suae, who destroy their own body; but the parallelism shows that flesh is meant wherewith they feed themselves, not their own flesh (בּשׂר למו, like חמת־למו, Psalm 58:5), which, i.e., its health, they squander. זולל also, in phrase used in Deuteronomy 21:20 (cf. with Hitzig the formula φάγος καὶ οἰνοπότης, Matthew 11:19), denotes not the dissolute person, as the sensualist, πορνοκόπος (lxx), but the συμβολοκόπος (Aquila, Symmachus, Theodotion), κρεωβόρος (Venet.), זלל בּסר (Onkelos), i.e., flesh-eater, ravenous person, glutton, in which sense it is rendered here, by the Syr. and Targ., by אסוט (אסיט), i.e., ἄσωτος. Regarding the metaplastic fut. Niph. יוּרשׁ (lxx πτωχεύσει), vid., at Proverbs 20:13, cf. Proverbs 11:25. נוּמה (after the form of בּוּשׁה, דּוּגה, צוּרה) is drowsiness, lethargy, long sleeping, which necessarily follows a life of riot and revelry. Such a slothful person comes to a bit of bread (Proverbs 21:17); and the disinclination and unfitness for work, resulting from night revelry, brings it about that at last he must clothe himself in miserable rags. The rags are called קרע and ῥάκος, from the rending (tearing), Arab. ruk'at, from the patching, mending. Lagarde, more at large, treats of this word here used for rags.

Proverbs 23:26 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

my son

Proverbs 23:15 My son, if your heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.

give

Proverbs 4:23 Keep your heart with all diligence; for out of it are the issues of life.

Deuteronomy 6:5 And you shall love the LORD your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.

Matthew 10:37,38 He that loves father or mother more than me is not worthy of me: and he that loves son or daughter more than me is not worthy of me...

Luke 14:26 If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brothers, and sisters...

2 Corinthians 5:14,15 For the love of Christ constrains us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead...

2 Corinthians 8:5 And this they did, not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and to us by the will of God.

Ephesians 3:17 That Christ may dwell in your hearts by faith; that you, being rooted and grounded in love,

let

Proverbs 4:25-27 Let your eyes look right on, and let your eyelids look straight before you...

Psalm 107:43 Whoever is wise, and will observe these things, even they shall understand the loving kindness of the LORD.

Psalm 119:2,9-11 Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart...

Hosea 14:9 Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right...

2 Peter 1:19 We have also a more sure word of prophecy; whereunto you do well that you take heed, as to a light that shines in a dark place...

Cross References
Psalm 1:2
but his delight is in the law of the LORD, and on his law he meditates day and night.

Psalm 119:24
Your testimonies are my delight; they are my counselors.

Proverbs 3:1
My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments,

Proverbs 4:4
he taught me and said to me, "Let your heart hold fast my words; keep my commandments, and live.

Jump to Previous
Delight Eyes Heart Observe Watch Ways
Jump to Next
Delight Eyes Heart Observe Watch Ways
Links
Proverbs 23:26 NIV
Proverbs 23:26 NLT
Proverbs 23:26 ESV
Proverbs 23:26 NASB
Proverbs 23:26 KJV

Proverbs 23:26 Bible Apps
Proverbs 23:26 Biblia Paralela
Proverbs 23:26 Chinese Bible
Proverbs 23:26 French Bible
Proverbs 23:26 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Proverbs 23:25
Top of Page
Top of Page