Ecclesiastes 11:9
Parallel Verses
English Standard Version
Rejoice, O young man, in your youth, and let your heart cheer you in the days of your youth. Walk in the ways of your heart and the sight of your eyes. But know that for all these things God will bring you into judgment.

King James Bible
Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment.

American Standard Version
Rejoice, O young man, in thy youth, and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thy heart, and in the sight of thine eyes; but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment.

Douay-Rheims Bible
Rejoice therefore, O young man, in thy youth, and let thy heart be in that which is good in the days of thy youth, and walk in the ways of thy heart, and in the sight of thy eyes: and know that for all these God will bring thee into judgment.

English Revised Version
Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment.

Webster's Bible Translation
Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thy heart, and in the sight of thy eyes: but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment.

Ecclesiastes 11:9 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

With this verse there is not now a transition, εἰς ἄλλο γένος (as when one understands Ecclesiastes 11:1. of beneficence); the thoughts down to Ecclesiastes 11:6 move in the same track. "When the clouds are full of rain, they empty themselves on the earth: and if a tree fall in the south, or in the north - the place where the tree falleth, there it lieth." Man knows not - this is the reference of the verse backwards - what misfortune, as e.g., hurricane, flood, scarcity, will come upon the earth; for all that is done follows fixed laws, and the binding together of cause and effect is removed beyond the influence of the will of man, and also in individual cases beyond his knowledge. The interpunction of 3a: אם־ימּלאוּ העבים גּשׁם (not as by v. d. Hooght, Mendelss., and elsewhere העבים, but as the Venet. 1515, 21, Michael. העבים, for immediately before the tone syllable Mahpach is changed into Mercha) appears on the first glance to be erroneous, and much rather it appears that the accentuation ought to be

אם־ימלאו העבים גשם על־הארץ יריקו

but on closer inspection גשׁם is rightly referred to the conditional antecedent, for "the clouds could be filled also with hail, and thus not pour down rain" (Hitz.). As in Ecclesiastes 4:10, the fut. stands in the protasis as well as in the apodosis. If A is done, then as a consequence B will be done; the old language would prefer the words והריקו ... נמלאו (כי) אם, Ewald, 355b: as often as A happens, so always happens B. יריקוּ carries (without needing an external object to be supplied), as internally transitive, its object is itself: if the clouds above fill themselves with rain, they make an emptying, i.e., they empty themselves downwards. Man cannot, if the previous condition is fixed, change the necessary consequences of it.

The second conditioning clause: si ceciderit lignum ad austraum aut ad aquilonem, in quocunque loco cociderit ibi erit. Thus rightly Jerome. It might also be said: ואם־יפול עץ אם בדרום ואם בחפין, and if a tree falls, whether it be in the south or in the north; this sive ... sive would thus be a parenthetic parallel definition. Thus regarded, the protasis as it lies before us consists in itself, as the two veim in Amos 9:3, of two correlated halves: "And if a tree falls on the south side, and (or) if it fall on the north side," i.e., whether it fall on the one or on the other. The Athnach, which more correctly belongs to יריקי, sets off in an expressive way the protasis over against the apodosis; that a new clause begins with veim yippol is unmistakeable; for the contrary, there was need for a chief disjunctive to בץ. Meqom is accus. loci for bimqom, as at Esther 4:3; Esther 8:17. Sham is rightly not connected with the relat. clause (cf. Ezekiel 6:13); the relation is the same as at Esther 1:7. The fut. יהוּא is formed from הוה, whence Ecclesiastes 2:22, as at Nehemiah 6:6, and in the Mishna (Aboth, vi. 1;

(Note: Vid., Baer, Abodath Jisrael, p. 290.)

Aboda zara, iii. 8) the part. הוה. As the jussive form יהי is formed from יהיה, so יהיה (יהוה) passes into יהוּ, which is here written יהוּא. Hitzig supposes that, according to the passage before us and Job 37:6, the word appears to have been written with א, in the sense of "to fall." Certainly הוה has the root-signification of delabi, cadere, and derives from thence the meaning of accidere, exsistere, esse (vid., under Job 37:6); in the Book of Job, however, הוה may have this meaning as an Arabism; in the usus loq. of the author of the Book of Koheleth it certainly was no longer so used. Rather it may be said that יהוּ had to be written with an א added to distinguish it from the abbreviated tetragramm, if the א, as in אבוּא, Isaiah 28:12, and הל, Joshua 10:24, does not merely represent the long terminal vowel (cf. the German-Jewish דוא equals thou, דיא equals the, etc.).

(Note: Otherwise Ewald, 192b: יהוּא, Aram. of הוּא (as בּוא) equals הוא.)

Moreover, יהוּא, as written, approaches the Mishnic inflection of the fut. of the verb הוה; the sing. there is יהא, תּהא, אהא, and the plur. יהוּ, according to which Rashi, Aben Ezra, and Kimchi interpret יהוּא here also as plur.; Luzzatto, 670, hesitates, but in his Commentary he takes it as sing., as the context requires: there will it (the tree) be, or in accordance with the more lively meaning of the verb הוה: there will it find itself, there it continues to lie. As it is an invariable law of nature according to which the clouds discharge the masses of water that have become too heavy for them, so it is an unchangeable law of nature that the tree that has fallen before the axe or the tempest follows the direction in which it is impelled. Thus the future forms itself according to laws beyond the control of the human will, and man also has no certain knowledge of the future; wherefore he does well to be composed as to the worst, and to adopt prudent preventive measures regarding it. This is the reference of Ecclesiastes 11:3 looking backwards. But, on the other hand, from this incalculableness of the future-this is the reference of Ecclesiastes 11:3 looking forwards-he ought not to vie up fresh venturesome activity, much rather he ought to abstain from useless and impeding calculations and scruples.

Ecclesiastes 11:9 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

rejoice

1 Kings 18:27 And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is pursuing...

1 Kings 22:15 So he came to the king. And the king said to him, Micaiah, shall we go against Ramothgilead to battle, or shall we forbear?...

Luke 15:12,13 And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falls to me. And he divided to them his living...

in thy youth

Ecclesiastes 12:1 Remember now your Creator in the days of your youth, while the evil days come not, nor the years draw near, when you shall say...

1 Kings 18:12 And it shall come to pass, as soon as I am gone from you, that the Spirit of the LORD shall carry you where I know not...

Lamentations 3:27 It is good for a man that he bear the yoke of his youth.

walk

Numbers 15:30 But the soul that does ought presumptuously, whether he be born in the land, or a stranger, the same reproaches the LORD...

Numbers 22:32 And the angel of the LORD said to him, Why have you smitten your donkey these three times? behold, I went out to withstand you...

Deuteronomy 29:19 And it come to pass, when he hears the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace...

Job 31:7 If my step has turned out of the way, and my heart walked after my eyes, and if any blot has stuck to my hands;

Psalm 81:12 So I gave them up to their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.

Jeremiah 7:24 But they listened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels and in the imagination of their evil heart, and went backward...

Jeremiah 23:17 They say still to them that despise me, The LORD has said, You shall have peace...

Jeremiah 44:16,17 As for the word that you have spoken to us in the name of the LORD, we will not listen to you...

Acts 14:16 Who in times past suffered all nations to walk in their own ways.

Ephesians 2:2,3 Wherein in time past you walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air...

1 Peter 4:3,4 For the time past of our life may suffice us to have worked the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts...

in the sight

Ecclesiastes 2:10 And whatever my eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labor...

Genesis 3:6 And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise...

Genesis 6:2 That the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all which they chose.

Joshua 7:21 When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight...

2 Samuel 11:2-4 And it came to pass in an evening, that David arose from off his bed, and walked on the roof of the king's house...

Matthew 5:28 But I say to you, That whoever looks on a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.

1 John 2:15,16 Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him...

know

Ecclesiastes 3:17 I said in my heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work.

Ecclesiastes 12:14 For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.

Psalm 50:4-6 He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people...

Acts 17:30,31 And the times of this ignorance God winked at; but now commands all men every where to repent...

Acts 24:25 And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go your way for this time...

Romans 2:5-11 But after your hardness and impenitent heart treasure up to yourself wrath against the day of wrath and revelation...

Romans 14:10 But why do you judge your brother? or why do you set at nothing your brother?...

1 Corinthians 4:5 Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness...

2 Corinthians 5:10 For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body...

2 Peter 3:7 But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store...

Hebrews 9:27 And as it is appointed to men once to die, but after this the judgment:

Revelation 20:12-15 And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened...

Cross References
Luke 12:19
And I will say to my soul, "Soul, you have ample goods laid up for many years; relax, eat, drink, be merry."'

Romans 14:10
Why do you pass judgment on your brother? Or you, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of God;

Numbers 15:39
And it shall be a tassel for you to look at and remember all the commandments of the LORD, to do them, not to follow after your own heart and your own eyes, which you are inclined to whore after.

Job 31:7
if my step has turned aside from the way and my heart has gone after my eyes, and if any spot has stuck to my hands,

Ecclesiastes 2:10
And whatever my eyes desired I did not keep from them. I kept my heart from no pleasure, for my heart found pleasure in all my toil, and this was my reward for all my toil.

Ecclesiastes 3:17
I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked, for there is a time for every matter and for every work.

Ecclesiastes 6:9
Better is the sight of the eyes than the wandering of the appetite: this also is vanity and a striving after wind.

Jump to Previous
Cheer Childhood Desires Eyes Follow Heart Impulses Judgment Manhood Pleasant Rejoice Sight Walk Ways Young Youth
Jump to Next
Cheer Childhood Desires Eyes Follow Heart Impulses Judgment Manhood Pleasant Rejoice Sight Walk Ways Young Youth
Links
Ecclesiastes 11:9 NIV
Ecclesiastes 11:9 NLT
Ecclesiastes 11:9 ESV
Ecclesiastes 11:9 NASB
Ecclesiastes 11:9 KJV

Ecclesiastes 11:9 Bible Apps
Ecclesiastes 11:9 Biblia Paralela
Ecclesiastes 11:9 Chinese Bible
Ecclesiastes 11:9 French Bible
Ecclesiastes 11:9 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Ecclesiastes 11:8
Top of Page
Top of Page