English Standard Version
by canceling the record of debt that stood against us with its legal demands. This he set aside, nailing it to the cross.
King James Bible
Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;
Darby Bible Translation
having effaced the handwriting in ordinances which stood out against us, which was contrary to us, he has taken it also out of the way, having nailed it to the cross;
World English Bible
wiping out the handwriting in ordinances which was against us; and he has taken it out of the way, nailing it to the cross;
Young's Literal Translation
having blotted out the handwriting in the ordinances that is against us, that was contrary to us, and he hath taken it out of the way, having nailed it to the cross;
Colossians 2:14 Parallel
CommentaryVincent's Word Studies
Blotting out (ἐξαλείψας)
See on Acts 3:19 : compare Revelation 3:5. The simple verb ἀλείφω means to anoint, see on John 11:2. Hence to besmear. The compounded preposition ἐξ means completely. The compound verb here is used by Thucydides of whitewashing a wall; 1 Chronicles 29:4, of overlaying walls with gold. The preposition also carries the sense of removal; hence to smear out; to wipe away.
The handwriting (τὸ χειρόγραφον)
The A.V. has simply translated according to the composition of the noun, χείρ hand, γράφω to write. Properly an autograph, and specially a note of hand, bond. Compare Tobit 5:3; 9:5. Transcribed, chirographus and chirographon, it appears often in Latin authors, especially in law-books. So Juvenal, of a rascally neighbor, who declares his note of hand void, and the tablets on which it is written as so much useless wood (xvi., 41). Suetonius, of the promise of marriage given by Caligula to Ennia Naevia "under oath and bond" (chirographo, "Caligula," 12).
Of ordinances (τοῖς δόγμασιν)
See on Luke 2:1. Lit., in ordinances; consisting in, or, as Rev., written in, as suggested by handwriting. As Paul declares this bond to be against us, including both Jews and Gentiles, the reference, while primarily to the Mosaic law, is to be taken in a wider sense, as including the moral law of God in general, which applied to the Gentiles as much as to the Jews. See Romans 3:19. The law is frequently conceived by Paul with this wider reference, as a principle which has its chief representative in the Mosaic law, but the applications of which are much wider. See on Romans 2:12. This law is conceived here as a bond, a bill of debt, standing against those who have not received Christ. As the form of error at Colossae was largely Judaic, insisting on the Jewish ceremonial law, the phrase is probably colored by this fact. Compare Ephesians 2:15.
Which was contrary to us (ὃ ἦν ὑπεναντίον ἡμῖν)
He has just said which was against us (το καθ' ἡμῶν); which stood to our debit, binding us legally. This phrase enlarges on that idea, emphasizing the hostile character of the bond, as a hindrance. Compare Romans 4:15; Romans 5:20; 1 Corinthians 15:56; Galatians 3:23. "Law is against us, because it comes like a taskmaster, bidding us do, but neither putting the inclination into our hearts nor the power into our hands. And law is against us, because the revelation of unfulfilled duty is the accusation of the defaulter, and a revelation to him of his guilt. And law is against us, because it comes with threatenings and foretastes of penalty and pain. Thus, as standard, accuser, and avenger it is against us" (Maclaren).
Took it out of the way (αὐτὸ ἦρκεν ἐκ τοῦ μέσου)
Lit., out of the midst.
Nailing it to His cross (προσηλώσας αὐτὸ τῷ σταυρῷ)
Rev., the cross. The verb occurs nowhere else. The law with its decrees was abolished in Christ's death, as if crucified with Him. It was no longer in the midst, in the foreground, as a debtor's obligation is perpetually before him, embarrassing his whole life. Ignatius: "I perceived that ye were settled in unmovable faith, as if nailed (καθηλωμένους) upon the cross of our Lord Jesus Christ, both in flesh and spirit" (To Smyrna, 1).
LibraryJuly 18. "Ye are Complete in Him" (Col. Ii. 10).
"Ye are complete in Him" (Col. ii. 10). In Him we are now complete. The perfect pattern of the life of holy service for which He has redeemed and called us, is now in Him in heaven, even as the architect's model is planned and prepared and completed in his office. But now it must be wrought into us and transferred to our earthly life, and this is the Holy Spirit's work. He takes the gifts and graces of Christ and brings them into our life, as we need and receive them day by day, just as the sections …
Rev. A. B. Simpson—Days of Heaven Upon Earth
The Subordination of the Spirit to the Father and to the Son.
The Person Sanctified.
To the choirmaster. A Psalm of David, when Nathan the prophet went to him, after he had gone in to Bathsheba. Have mercy on me, O God, according to your steadfast love; according to your abundant mercy blot out my transgressions.
Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out,
by abolishing the law of commandments expressed in ordinances, that he might create in himself one new man in place of the two, so making peace,
If with Christ you died to the elemental spirits of the world, why, as if you were still alive in the world, do you submit to regulations--
1 Peter 2:24
He himself bore our sins in his body on the tree, that we might die to sin and live to righteousness. By his wounds you have been healed.
Jump to PreviousBlotting Bond Canceled Cancelled Certificate Cleared Code Consisting Contrary Cross Debt Decrees Demands End Force Handwriting Hostile Legal Nailed Ordinances Regulations Requirements Stood Way Wiping Written
Jump to NextBlotting Bond Canceled Cancelled Certificate Cleared Code Consisting Contrary Cross Debt Decrees Demands End Force Handwriting Hostile Legal Nailed Ordinances Regulations Requirements Stood Way Wiping Written
LinksColossians 2:14 NIV
Colossians 2:14 NLT
Colossians 2:14 ESV
Colossians 2:14 NASB
Colossians 2:14 KJV
Colossians 2:14 Bible Apps
Colossians 2:14 Biblia Paralela
Colossians 2:14 Chinese Bible
Colossians 2:14 French Bible
Colossians 2:14 German Bible
Colossians 2:14 Commentaries