And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou Son of David, have mercy on me. Jump to: Alford • Barnes • Bengel • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Exp Grk • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • ICC • JFB • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Meyer • Parker • PNT • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • VWS • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) 10:46-52 Bartimeus had heard of Jesus and his miracles, and learning that he was passing by, hoped to recover his eyesight. In coming to Christ for help and healing, we should look to him as the promised Messiah. The gracious calls Christ gives us to come to him, encourage our hope, that if we come to him we shall have what we come for. Those who would come to Jesus, must cast away the garment of their own sufficiency, must free themselves from every weight, and the sin that, like long garments, most easily besets them, Heb 12:1. He begged that his eyes might be opened. It is very desirable to be able to earn our bread; and where God has given men limbs and senses, it is a shame, by foolishness and slothfulness, to make themselves, in effect, blind and lame. His eyes were opened. Thy faith has made thee whole: faith in Christ as the Son of David, and in his pity and power; not thy repeated words, but thy faith; Christ setting thy faith to work. Let sinners be exhorted to imitate blind Bartimeus. Where the gospel is preached, or the written words of truth circulated, Jesus is passing by, and this is the opportunity. It is not enough to come to Christ for spiritual healing, but, when we are healed, we must continue to follow him; that we may honour him, and receive instruction from him. Those who have spiritual eyesight, see that beauty in Christ which will draw them to run after him.See this passage explained in the notes at Matthew 20:29-34.Blind Bartimeus - Matthew says there were two. Mark mentions but one, though he does not deny that there was another. He mentions this man because he was well known - Bartimeus, the "blind man." Mr 10:46-52. Blind Bartimaeus Healed. ( = Mt 20:29-34; Lu 18:35-43).See on [1474]Lu 18:35-43. See Poole on "Mark 10:46"And when he heard that it was Jesus of Nazareth,.... "That passed by", as reads the Persic version; which he might learn, by inquiring the meaning of such a multitude of people, and the noise; or he might hear his name frequently mentioned, and it said, that, he, was coming, or passing by: he began to cry out; aloud, and with great vehemency, and often repeating it: and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me: he did not call him Jesus of Nazareth, as the common people did, but Jesus, the son of David, a title of the Messiah; nor did he ask for money, but for mercy; See Gill on Matthew 20:30. And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me.EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) Mark 10:47. υἱὲ Δαβίς: this in all three narratives, the popular name for Messiah.47. Song of Solomon of David] This was the popular designation of the Messiah. He may have heard of the recent resurrection of Lazarus, which took place in his own neighbourhood. Mark 10:47. Ὁ Υἱὸς Δαυὶδ, Ἰησοῦ, Thou Son of David, Jesus) See App. Crit. Ed. ii. on this passage.[22] It was a great instance of faith that the blind man calls Him Son of David, whereas the people announced Jesus to him as Jesus of Nazareth.—[ἘΛΈΗΣΌΝ ΜΕ, have mercy on me) This is the very marrow of all real prayers.—V. g.] [22] Lachm. reads Υἱὲ with BCLΔ. Tisch. ὁ Υἱὸς with AD, Orig. 3,734 (except that the two last authorities omit ὁ). L and Orig. omit Ἰησοῦ.—ED. and TRANSL. Mark 10:47 Links Mark 10:47 InterlinearMark 10:47 Parallel Texts Mark 10:47 NIV Mark 10:47 NLT Mark 10:47 ESV Mark 10:47 NASB Mark 10:47 KJV Mark 10:47 Bible Apps Mark 10:47 Parallel Mark 10:47 Biblia Paralela Mark 10:47 Chinese Bible Mark 10:47 French Bible Mark 10:47 German Bible Bible Hub |