Romans 11:36
Jump to Previous
Ages Aim Amen Created Forever Glory Him Origin Owes Purpose Throughout Universe
Jump to Next
Ages Aim Amen Created Forever Glory Him Origin Owes Purpose Throughout Universe
Parallel Verses
English Standard Version
For from him and through him and to him are all things. To him be glory forever. Amen.

New American Standard Bible
For from Him and through Him and to Him are all things. To Him be the glory forever. Amen.

King James Bible
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen.

Holman Christian Standard Bible
For from Him and through Him and to Him are all things. To Him be the glory forever. Amen.

International Standard Version
For all things are from him, by him, and for him. Glory belongs to him forever! Amen.

NET Bible
For from him and through him and to him are all things. To him be glory forever! Amen.

Aramaic Bible in Plain English
Because all is from him, and in him, and all is by him, that to him would be praises and blessings to the eternity of eternities. Amen.

GOD'S WORD® Translation
Everything is from him and by him and for him. Glory belongs to him forever! Amen!

King James 2000 Bible
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory forever. Amen.

American King James Version
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen.

American Standard Version
For of him, and through him, and unto him, are all things. To him be the glory for ever. Amen.

Douay-Rheims Bible
For of him, and by him, and in him, are all things: to him be glory for ever. Amen.

Darby Bible Translation
For of him, and through him, and for him are all things: to him be glory for ever. Amen.

English Revised Version
For of him, and through him, and unto him, are all things. To him be the glory for ever. Amen.

Webster's Bible Translation
For from him, and by him, and to him are all things: to whom be glory for ever. Amen.

Weymouth New Testament
For the universe owes its origin to Him, was created by Him, and has its aim and purpose in Him. To Him be the glory throughout the Ages! Amen.

World English Bible
For of him, and through him, and to him, are all things. To him be the glory for ever! Amen.

Young's Literal Translation
because of Him, and through Him, and to Him are the all things; to Him is the glory -- to the ages. Amen.
Lexicon
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παντα  adjective - nominative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοξα  noun - nominative singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιωνας  noun - accusative plural masculine
aion  ahee-ohn':  an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
αμην  hebrew transliterated word
amen  am-ane':  firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
Multilingual
Romains 11:36 French

Romanos 11:36 Biblia Paralela

羅 馬 書 11:36 Chinese Bible

Links
Romans 11:36 NIVRomans 11:36 NLTRomans 11:36 ESVRomans 11:36 NASBRomans 11:36 KJVRomans 11:36 Bible AppsRomans 11:36 ParallelBible Hub
Romans 11:35
Top of Page
Top of Page