Matthew 28:6
Jump to Previous
Foretold Lord's Lying Resting-Place Risen Rose
Jump to Next
Foretold Lord's Lying Resting-Place Risen Rose
Parallel Verses
English Standard Version
He is not here, for he has risen, as he said. Come, see the place where he lay.

New American Standard Bible
"He is not here, for He has risen, just as He said. Come, see the place where He was lying.

King James Bible
He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.

Holman Christian Standard Bible
He is not here! For He has been resurrected, just as He said. Come and see the place where He lay.

International Standard Version
He is not here. He has been raised, just as he said. Come and see the place where he was lying.

NET Bible
He is not here, for he has been raised, just as he said. Come and see the place where he was lying.

Aramaic Bible in Plain English
“He is not here, for he is raised just as he said; come see the place in which our Lord was laid.”

GOD'S WORD® Translation
He's not here. He has been brought back to life as he said. Come, see the place where he was lying.

King James 2000 Bible
He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.

American King James Version
He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.

American Standard Version
He is not here; for he is risen, even as he said. Come, see the place where the Lord lay.

Douay-Rheims Bible
He is not here, for he is risen, as he said. Come, and see the place where the Lord was laid.

Darby Bible Translation
He is not here, for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.

English Revised Version
He is not here; for he is risen, even as he said. Come, see the place where the Lord lay.

Webster's Bible Translation
He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.

Weymouth New Testament
He is not here: He has come back to life, as He foretold. Come and see the place where He lay.

World English Bible
He is not here, for he has risen, just like he said. Come, see the place where the Lord was lying.

Young's Literal Translation
he is not here, for he rose, as he said; come, see the place where the Lord was lying;
Lexicon
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ωδε  adverb
hode  ho'-deh:  in this same spot, i.e. here or hither -- here, hither, (in) this place, there.
ηγερθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
δευτε  verb - adverbial imperative imperative - second person
deute  dyoo'-teh:  come hither! -- come, follow.
ιδετε  verb - second aorist active middle - second person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τοπον  noun - accusative singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
οπου  adverb
hopou  hop'-oo:  what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
εκειτο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular
keimai  ki'-mahee:  to lie outstretched -- be (appointed, laid up, made, set), lay, lie.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
Multilingual
Matthieu 28:6 French

Mateo 28:6 Biblia Paralela

馬 太 福 音 28:6 Chinese Bible

Links
Matthew 28:6 NIVMatthew 28:6 NLTMatthew 28:6 ESVMatthew 28:6 NASBMatthew 28:6 KJVMatthew 28:6 Bible AppsMatthew 28:6 ParallelBible Hub
Matthew 28:5
Top of Page
Top of Page