Matthew 21:1
Jump to Previous
Approached Arrived Bethphage Beth'phage Beth-Phage Bethsphage Disciples Drew Front Jerusalem Jesus Mount Mountain Nigh Olives
Jump to Next
Approached Arrived Bethphage Beth'phage Beth-Phage Bethsphage Disciples Drew Front Jerusalem Jesus Mount Mountain Nigh Olives
Parallel Verses
English Standard Version
Now when they drew near to Jerusalem and came to Bethphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,

New American Standard Bible
When they had approached Jerusalem and had come to Bethphage, at the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,

King James Bible
And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples,

Holman Christian Standard Bible
When they approached Jerusalem and came to Bethphage at the Mount of Olives, Jesus then sent two disciples,

International Standard Version
When they came near Jerusalem and had reached Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples on ahead and

NET Bible
Now when they approached Jerusalem and came to Bethphage, at the Mount of Olives, Jesus sent two disciples,

Aramaic Bible in Plain English
And then as he approached Jerusalem and came to Bethphage, by the side of the Mount of Olives, Yeshua sent two of his disciples,

GOD'S WORD® Translation
When they came near Jerusalem and had reached Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples ahead of him.

King James 2000 Bible
And when they drew near unto Jerusalem, and came to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples,

American King James Version
And when they drew near to Jerusalem, and were come to Bethphage, to the mount of Olives, then sent Jesus two disciples,

American Standard Version
And when they drew nigh unto Jerusalem, and came unto Bethphage, unto the mount of Olives, then Jesus sent two disciples,

Douay-Rheims Bible
AND when they drew nigh to Jerusalem, and were come to Bethphage, unto mount Olivet, then Jesus sent two disciples,

Darby Bible Translation
And when they drew near to Jerusalem and came to Bethphage, at the mount of Olives, then Jesus sent two disciples,

English Revised Version
And when they drew nigh unto Jerusalem, and came unto Bethphage, unto the mount of Olives, then Jesus sent two disciples,

Webster's Bible Translation
And when they drew nigh to Jerusalem, and had come to Bethphage, to the mount of Olives, then Jesus sent two disciples,

Weymouth New Testament
When they were come near Jerusalem and had arrived at Bethphage and the Mount of Olives, Jesus sent two of the disciples on in front,

World English Bible
When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,

Young's Literal Translation
And when they came nigh to Jerusalem, and came to Bethphage, unto the mount of the Olives, then Jesus sent two disciples,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οτε  adverb
hote  hot'-eh:  at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while.
ηγγισαν  verb - aorist active indicative - third person
eggizo  eng-id'-zo:  to make near, i.e. (reflexively) approach -- approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ιεροσολυμα  noun - accusative singular feminine
Hierosoluma  hee-er-os-ol'-oo-mah:  Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine -- Jerusalem.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηλθον  verb - second aorist active indicative - third person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
βηθσφαγη  proper noun
Bethphage  bayth-fag-ay':  fig-house; Beth-phage, a place in Palestine -- Bethphage.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ορος  noun - accusative singular neuter
oros  or'-os:  a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain).
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ελαιων  noun - genitive plural feminine
elaia  el-ah'-yah:  an olive (the tree or the fruit) -- olive (berry, tree).
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
απεστειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
δυο  numeral (adjective)
duo  doo'-o:  two -- both, twain, two.
μαθητας  noun - accusative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
Multilingual
Matthieu 21:1 French

Mateo 21:1 Biblia Paralela

馬 太 福 音 21:1 Chinese Bible

Links
Matthew 21:1 NIVMatthew 21:1 NLTMatthew 21:1 ESVMatthew 21:1 NASBMatthew 21:1 KJVMatthew 21:1 Bible AppsMatthew 21:1 ParallelBible Hub
Matthew 20:34
Top of Page
Top of Page