Mark 3:2
Jump to Previous
Accuse Charge Closely Cure Heal Jesus Reason Sabbath Sabbaths Something Watched Watching Whether
Jump to Next
Accuse Charge Closely Cure Heal Jesus Reason Sabbath Sabbaths Something Watched Watching Whether
Parallel Verses
English Standard Version
And they watched Jesus, to see whether he would heal him on the Sabbath, so that they might accuse him.

New American Standard Bible
They were watching Him to see if He would heal him on the Sabbath, so that they might accuse Him.

King James Bible
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.

Holman Christian Standard Bible
In order to accuse Him, they were watching Him closely to see whether He would heal him on the Sabbath.

International Standard Version
The people watched Jesus closely to see whether he would heal him on the Sabbath, intending to accuse him of doing something wrong.

NET Bible
They watched Jesus closely to see if he would heal him on the Sabbath, so that they could accuse him.

Aramaic Bible in Plain English
And they were watching him, so that if he would heal him on the Sabbath, they might accuse him.

GOD'S WORD® Translation
The people were watching Jesus closely. They wanted to see whether he would heal the man on the day of worship so that they could accuse him of doing something wrong.

King James 2000 Bible
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.

American King James Version
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.

American Standard Version
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.

Douay-Rheims Bible
And they watched him whether he would heal on the sabbath days; that they might accuse him.

Darby Bible Translation
And they watched him if he would heal him on the sabbath, that they might accuse him.

English Revised Version
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.

Webster's Bible Translation
And they watched him, to see whether he would heal him on the sabbath; that they might accuse him.

Weymouth New Testament
They closely watched Him to see whether He would cure him on the Sabbath--so as to have a charge to bring against Him.

World English Bible
They watched him, whether he would heal him on the Sabbath day, that they might accuse him.

Young's Literal Translation
and they were watching him, whether on the sabbaths he will heal him, that they might accuse him.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παρετηρουν  verb - imperfect active indicative - third person
paratereo  par-at-ay-reh'-o:  to inspect alongside, i.e. note insidiously or scrupulously -- observe, watch.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαββασιν  noun - dative plural neuter
sabbaton  sab'-bat-on:  sabbath (day), week.
θεραπευσει  verb - future active indicative - third person singular
therapeuo  ther-ap-yoo'-o:  to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) -- cure, heal, worship.;
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
κατηγορησωσιν  verb - aorist active subjunctive - third person
kategoreo  kat-ay-gor-eh'-o:  to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence -- accuse, object.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Marc 3:2 French

Marcos 3:2 Biblia Paralela

馬 可 福 音 3:2 Chinese Bible

Links
Mark 3:2 NIVMark 3:2 NLTMark 3:2 ESVMark 3:2 NASBMark 3:2 KJVMark 3:2 Bible AppsMark 3:2 ParallelBible Hub
Mark 3:1
Top of Page
Top of Page