Mark 14:72
Jump to Previous
Aloud Cock Crew Crow Crowed Crows Deny Disown Jesus Mind Peter Recollected Remark Remembered Rooster Second Sooner Thereon Thought Three Thrice Time Times Twice Weep Wept Wilt Word Words
Jump to Next
Aloud Cock Crew Crow Crowed Crows Deny Disown Jesus Mind Peter Recollected Remark Remembered Rooster Second Sooner Thereon Thought Three Thrice Time Times Twice Weep Wept Wilt Word Words
Parallel Verses
English Standard Version
And immediately the rooster crowed a second time. And Peter remembered how Jesus had said to him, “Before the rooster crows twice, you will deny me three times.” And he broke down and wept.

New American Standard Bible
Immediately a rooster crowed a second time. And Peter remembered how Jesus had made the remark to him, "Before a rooster crows twice, you will deny Me three times." And he began to weep.

King James Bible
And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.

Holman Christian Standard Bible
Immediately a rooster crowed a second time, and Peter remembered when Jesus had spoken the word to him, "Before the rooster crows twice, you will deny Me three times." When he thought about it, he began to weep.

International Standard Version
Just then a rooster crowed a second time. Peter remembered that Jesus told him, "Before a rooster crows twice, you will deny me three times." Then he broke down and cried.

NET Bible
Immediately a rooster crowed a second time. Then Peter remembered what Jesus had said to him: "Before a rooster crows twice, you will deny me three times." And he broke down and wept.

Aramaic Bible in Plain English
And at that moment, the cock crowed the second time, and Shimeon was reminded of the word of Yeshua, who had said to him, “Before a cock shall crow two times, you will deny me three times”, and he began to weep.

GOD'S WORD® Translation
Just then a rooster crowed a second time. Peter remembered that Jesus said to him, "Before a rooster crows twice, you will say three times that you don't know me." Then Peter began to cry very hard.

King James 2000 Bible
And the second time the cock crowed. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crows twice, you shall deny me three times. And when he thought on this, he wept.

American King James Version
And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said to him, Before the cock crow twice, you shall deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.

American Standard Version
And straightway the second time the cock crew. And Peter called to mind the word, how that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.

Douay-Rheims Bible
And immediately the cock crew again. And Peter remembered the word that Jesus had said unto him: Before the cock crow twice, thou shalt thrice deny me. And he began to weep.

Darby Bible Translation
And the second time a cock crew. And Peter remembered the word that Jesus said to him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice; and when he thought thereon he wept.

English Revised Version
And straightway the second time the cock crew. And Peter called to mind the word, how that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.

Webster's Bible Translation
And the second time the cock crowed. And Peter called to mind the word that Jesus said to him, Before the cock shall crow twice, thou wilt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.

Weymouth New Testament
No sooner had he spoken than a cock crowed for the second time, and Peter recollected the words of Jesus, "Before the cock crows twice, you will three times disown me." And as he thought of it, he wept aloud.

World English Bible
The rooster crowed the second time. Peter remembered the word, how that Jesus said to him, "Before the rooster crows twice, you will deny me three times." When he thought about that, he wept.

Young's Literal Translation
and a second time a cock crew, and Peter remembered the saying that Jesus said to him -- 'Before a cock crow twice, thou mayest deny me thrice;' and having thought thereon -- he was weeping.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
δευτερου  adjective - genitive singular neuter
deuteros  dyoo'-ter-os:  (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) -- afterward, again, second(-arily, time).
αλεκτωρ  noun - nominative singular masculine
alektor  al-ek'-tore:  a cock or male fowl -- cock.
εφωνησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
phoneo  fo-neh'-o:  to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation -- call (for), crow, cry.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ανεμνησθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
anamimnesko  an-am-im-nace'-ko:  to remind; (reflexively) to recollect -- call to mind, (bring to , call to, put in), remember(-brance).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πετρος  noun - nominative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ρημα  noun - accusative singular neuter
rhema  hray'-mah:  an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
πριν  adverb
prin  prin:  prior, sooner -- before (that), ere.
αλεκτορα  noun - accusative singular masculine
alektor  al-ek'-tore:  a cock or male fowl -- cock.
φωνησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
phoneo  fo-neh'-o:  to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation -- call (for), crow, cry.
δις  adverb
dis  dece:  twice -- again, twice.
απαρνηση  verb - future middle deponent indicative - second person singular
aparneomai  ap-ar-neh'-om-ahee:  to deny utterly, i.e. disown, abstain -- deny.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
τρις  adverb
tris  trece:  three times -- three times, thrice.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επιβαλων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
epiballo  ep-ee-bal'-lo:  to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force)
εκλαιεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
klaio  klah'-yo:  to sob, i.e. wail aloud -- bewail, weep.
Multilingual
Marc 14:72 French

Marcos 14:72 Biblia Paralela

馬 可 福 音 14:72 Chinese Bible

Links
Mark 14:72 NIVMark 14:72 NLTMark 14:72 ESVMark 14:72 NASBMark 14:72 KJVMark 14:72 Bible AppsMark 14:72 ParallelBible Hub
Mark 14:71
Top of Page
Top of Page