Luke 19:7
Jump to Previous
Angry Complain Grumble Guest House Indignation Lodge Murmured Murmuring Mutter Notorious Sinful Sinner Turned
Jump to Next
Angry Complain Grumble Guest House Indignation Lodge Murmured Murmuring Mutter Notorious Sinful Sinner Turned
Parallel Verses
English Standard Version
And when they saw it, they all grumbled, “He has gone in to be the guest of a man who is a sinner.”

New American Standard Bible
When they saw it, they all began to grumble, saying, "He has gone to be the guest of a man who is a sinner."

King James Bible
And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.

Holman Christian Standard Bible
All who saw it began to complain, "He's gone to lodge with a sinful man!"

International Standard Version
But all the people who saw this began to complain: "Jesus is going to be the guest of a notorious sinner!"

NET Bible
And when the people saw it, they all complained, "He has gone in to be the guest of a man who is a sinner."

Aramaic Bible in Plain English
But when all of them saw it, they were all complaining and they were saying, “He entered and lodged with a man that is a sinner.”

GOD'S WORD® Translation
But the people who saw this began to express disapproval. They said, "He went to be the guest of a sinner."

King James 2000 Bible
And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.

American King James Version
And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.

American Standard Version
And when they saw it, they all murmured, saying, He is gone in to lodge with a man that is a sinner.

Douay-Rheims Bible
And when all saw it, they murmured, saying, that he was gone to be a guest with a man that was a sinner.

Darby Bible Translation
And all murmured when they saw it, saying, He has turned in to lodge with a sinful man.

English Revised Version
And when they saw it, they all murmured, saying, He is gone in to lodge with a man that is a sinner.

Webster's Bible Translation
And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.

Weymouth New Testament
When they all saw this, they began to complain with indignation. "He has gone in to be the guest of a notorious sinner!" they said.

World English Bible
When they saw it, they all murmured, saying, "He has gone in to lodge with a man who is a sinner."

Young's Literal Translation
and having seen it, they were all murmuring, saying -- 'With a sinful man he went in to lodge!'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδοντες  verb - second aorist active passive - nominative plural masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
διεγογγυζον  verb - imperfect active indicative - third person
diagogguzo  dee-ag-ong-good'-zo:  to complain throughout a crowd -- murmur.
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
αμαρτωλω  adjective - dative singular masculine
hamartolos  ham-ar-to-los':  sinful, i.e. a sinner -- sinful, sinner.
ανδρι  noun - dative singular masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
εισηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
καταλυσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
kataluo  kat-al-oo'-o:  to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish; specially to halt for the night
Multilingual
Luc 19:7 French

Lucas 19:7 Biblia Paralela

路 加 福 音 19:7 Chinese Bible

Links
Luke 19:7 NIVLuke 19:7 NLTLuke 19:7 ESVLuke 19:7 NASBLuke 19:7 KJVLuke 19:7 Bible AppsLuke 19:7 ParallelBible Hub
Luke 19:6
Top of Page
Top of Page