Leviticus 16:26
Jump to Previous
Afterward Afterwards Azazel Aza'zel Bathe Bathed Body Camp Clothes Clothing Departure Flesh Garments Goat Lets Released Scapegoat Scape-Goat Sending Wash Washed Water
Jump to Next
Afterward Afterwards Azazel Aza'zel Bathe Bathed Body Camp Clothes Clothing Departure Flesh Garments Goat Lets Released Scapegoat Scape-Goat Sending Wash Washed Water
Parallel Verses
English Standard Version
And he who lets the goat go to Azazel shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp.

New American Standard Bible
"The one who released the goat as the scapegoat shall wash his clothes and bathe his body with water; then afterward he shall come into the camp.

King James Bible
And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

Holman Christian Standard Bible
The man who released the goat for azazel is to wash his clothes and bathe his body with water; afterward he may reenter the camp.

International Standard Version
The one who sent away the male goat as a scapegoat is to wash his clothes and bathe his body with water. After doing so, he may enter the camp.

NET Bible
and the one who sent the goat away to Azazel must wash his clothes, bathe his body in water, and afterward he may reenter the camp.

GOD'S WORD® Translation
"The man who released the goat to Azazel must wash his clothes and his body. Then he may return to the camp.

King James 2000 Bible
And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

American King James Version
And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

American Standard Version
And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

Douay-Rheims Bible
But he that hath let go the emissary goat, shall wash his clothes, and his body with water, and so shall enter into the camp.

Darby Bible Translation
And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water; and afterwards he may come into the camp.

English Revised Version
And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

Webster's Bible Translation
And he that let go the goat for the scape-goat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

World English Bible
"He who lets the goat go for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

Young's Literal Translation
'And he who is sending away the goat for a goat of departure doth wash his garments, and hath bathed his flesh with water, and afterwards he cometh in unto the camp.
Lexicon
And he that let go
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
the goat
sa`iyr  (saw-eer')
shaggy; as noun, a he-goat; by analogy, a faun -- devil, goat, hairy, kid, rough, satyr.
for the scapegoat
`aza'zel  (az-aw-zale')
goat of departure; the scapegoat -- scapegoat.
shall wash
kabac  (kaw-bas')
to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative -- fuller, wash(-ing).
his clothes
beged  (behg'-ed)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe.
and bathe
rachats  (raw-khats')
to lave (the whole or a part of a thing) -- bathe (self), wash (self).
his flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
in water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and afterward
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
Multilingual
Lévitique 16:26 French

Levítico 16:26 Biblia Paralela

利 未 記 16:26 Chinese Bible

Links
Leviticus 16:26 NIVLeviticus 16:26 NLTLeviticus 16:26 ESVLeviticus 16:26 NASBLeviticus 16:26 KJVLeviticus 16:26 Bible AppsLeviticus 16:26 ParallelBible Hub
Leviticus 16:25
Top of Page
Top of Page