Genesis 24:67
Jump to Previous
Comforted Death Father's Isaac Loved Loveth Married Mother Mother's Rebecca Rebekah Sarah Sarah's Tent Wife
Jump to Next
Comforted Death Father's Isaac Loved Loveth Married Mother Mother's Rebecca Rebekah Sarah Sarah's Tent Wife
Parallel Verses
English Standard Version
Then Isaac brought her into the tent of Sarah his mother and took Rebekah, and she became his wife, and he loved her. So Isaac was comforted after his mother’s death.

New American Standard Bible
Then Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and he took Rebekah, and she became his wife, and he loved her; thus Isaac was comforted after his mother's death.

King James Bible
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother's death.

Holman Christian Standard Bible
And Isaac brought her into the tent of his mother Sarah and took Rebekah to be his wife. Isaac loved her, and he was comforted after his mother's death.

International Standard Version
Later, Isaac brought Rebekah into the tent that had belonged to his mother Sarah and married her. Isaac loved her, and that's how he was comforted following the loss of his mother.

NET Bible
Then Isaac brought Rebekah into his mother Sarah's tent. He took her as his wife and loved her. So Isaac was comforted after his mother's death.

GOD'S WORD® Translation
Isaac took her into his mother Sarah's tent. He married Rebekah. She became his wife, and he loved her. So Isaac was comforted after his mother's death.

King James 2000 Bible
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother's death.

American King James Version
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother's death.

American Standard Version
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife. And he loved her. And Isaac was comforted after his mother's death.

Douay-Rheims Bible
Who brought her into the tent of Sara his mother, and took her to wife: and he loved her so much, that it moderated the sorrow which was occasioned by his mother's death.

Darby Bible Translation
And Isaac led her into his mother Sarah's tent; and he took Rebecca, and she became his wife, and he loved her. And Isaac was comforted after the death of his mother.

English Revised Version
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother's death.

Webster's Bible Translation
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother's death.

World English Bible
Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife. He loved her. Isaac was comforted after his mother's death.

Young's Literal Translation
and Isaac bringeth her in unto the tent of Sarah his mother, and he taketh Rebekah, and she becometh his wife, and he loveth her, and Isaac is comforted after the death of his mother.
Lexicon
And Isaac
Yitschaq  (yits-khawk')
laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac.
brought her
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into his mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
Sarah's
Sarah  (saw-raw')
Sarah, Abraham's wife -- Sarah.
tent
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
and took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
Rebekah
Ribqah  (rib-kaw')
fettering (by beauty); Ribkah, the wife of Isaac -- Rebekah.
and she became his wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and he loved
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
her and Isaac
Yitschaq  (yits-khawk')
laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac.
was comforted
nacham  (naw-kham')
comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
his mother's
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
death
Multilingual
Genèse 24:67 French

Génesis 24:67 Biblia Paralela

創 世 記 24:67 Chinese Bible

Links
Genesis 24:67 NIVGenesis 24:67 NLTGenesis 24:67 ESVGenesis 24:67 NASBGenesis 24:67 KJVGenesis 24:67 Bible AppsGenesis 24:67 ParallelBible Hub
Genesis 24:66
Top of Page
Top of Page