Exodus 2:3
Jump to Previous
Able Ark Baby Bank Basket Bitumen Brink Bulrushes Child Coated Covered Daubed Earth Flags Hide Longer Nile Papyrus Pitch Placing Plants Plastered Reeds Resin River's Slime Stems Sticky Tar Therein Water Water-Plants
Jump to Next
Able Ark Baby Bank Basket Bitumen Brink Bulrushes Child Coated Covered Daubed Earth Flags Hide Longer Nile Papyrus Pitch Placing Plants Plastered Reeds Resin River's Slime Stems Sticky Tar Therein Water Water-Plants
Parallel Verses
English Standard Version
When she could hide him no longer, she took for him a basket made of bulrushes and daubed it with bitumen and pitch. She put the child in it and placed it among the reeds by the river bank.

New American Standard Bible
But when she could hide him no longer, she got him a wicker basket and covered it over with tar and pitch. Then she put the child into it and set it among the reeds by the bank of the Nile.

King James Bible
And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid it in the flags by the river's brink.

Holman Christian Standard Bible
But when she could no longer hide him, she got a papyrus basket for him and coated it with asphalt and pitch. She placed the child in it and set it among the reeds by the bank of the Nile.

International Standard Version
But when she was no longer able to hide him, she took a papyrus container, coated it with asphalt and pitch, placed the child in it, and put it among the reeds along the bank of the Nile.

NET Bible
But when she was no longer able to hide him, she took a papyrus basket for him and sealed it with bitumen and pitch. She put the child in it and set it among the reeds along the edge of the Nile.

GOD'S WORD® Translation
When she couldn't hide him any longer, she took a basket made of papyrus plants and coated it with tar and pitch. She put the baby in it and set it among the papyrus plants near the bank of the Nile River.

King James 2000 Bible
And when she could no longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with tar and with pitch, and put the child in it; and she laid it among the reeds by the river's bank.

American King James Version
And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid it in the flags by the river's brink.

American Standard Version
And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch; and she put the child therein, and laid it in the flags by the river's brink.

Douay-Rheims Bible
And when she could hide him no longer, she took a basket made of bulrushes, and daubed it with slime and pitch: and put the little babe therein, and laid him in the sedges by the river's brink,

Darby Bible Translation
And when she could no longer hide him, she took for him an ark of reeds, and plastered it with resin and with pitch, and put the child in it, and laid it in the sedge on the bank of the river.

English Revised Version
And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch; and she put the child therein, and laid it in the flags by the river's brink.

Webster's Bible Translation
And when she could no longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid it in the flags by the river's brink.

World English Bible
When she could no longer hide him, she took a papyrus basket for him, and coated it with tar and with pitch. She put the child in it, and laid it in the reeds by the river's bank.

Young's Literal Translation
and she hath not been able any more to hide him, and she taketh for him an ark of rushes, and daubeth it with bitumen and with pitch, and putteth the lad in it, and putteth it in the weeds by the edge of the River;
Lexicon
And when she could
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
not longer
`owd  (ode)
iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
hide
tsaphan  (tsaw-fan')
to hide (by covering over); by implication, to hoard or reserve; figuratively to deny; specifically (favorably) to protect, (unfavorably) to lurk
him she took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
for him an ark
tebah  (tay-baw')
a box -- ark.
of bulrushes
gome'  (go'-meh)
an absorbent, i.e. the bulrush (from its porosity); specifically the papyrus -- (bul-)rush.
and daubed
chamar  (khaw-mar')
to boil up; hence, to ferment (with scum); to glow (with redness); as denominative to smear with pitch -- daub, befoul, be red, trouble.
it with slime
chemar  (khay-mawr')
bitumen (as rising to the surface) -- slime(-pit).
and with pitch
zepheth  (zeh'-feth)
asphalt (from its tendency to soften in the sun) -- pitch.
and put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
the child
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
therein and she laid
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
it in the flags
cuwph  (soof)
a reed, especially the papyrus -- flag, Red (sea), weed.
by the river's
y`or  (yeh-ore')
brook, flood, river, stream.
brink
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
Multilingual
Exode 2:3 French

Éxodo 2:3 Biblia Paralela

出 埃 及 記 2:3 Chinese Bible

Links
Exodus 2:3 NIVExodus 2:3 NLTExodus 2:3 ESVExodus 2:3 NASBExodus 2:3 KJVExodus 2:3 Bible AppsExodus 2:3 ParallelBible Hub
Exodus 2:2
Top of Page
Top of Page