Exodus 18:26
Jump to Previous
Cases Causes Decided Difficult Dispute Hard Judge Judged Judges Matter Minor Moses Ones Point Questions Seasons Served Simple Small Themselves Times
Jump to Next
Cases Causes Decided Difficult Dispute Hard Judge Judged Judges Matter Minor Moses Ones Point Questions Seasons Served Simple Small Themselves Times
Parallel Verses
English Standard Version
And they judged the people at all times. Any hard case they brought to Moses, but any small matter they decided themselves.

New American Standard Bible
They judged the people at all times; the difficult dispute they would bring to Moses, but every minor dispute they themselves would judge.

King James Bible
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.

Holman Christian Standard Bible
They judged the people at all times; they would bring the hard cases to Moses, but they would judge every minor case themselves.

International Standard Version
They judged the people at all times; the difficult matters they brought to Moses, but every minor matter they judged.

NET Bible
They judged the people under normal circumstances; the difficult cases they would bring to Moses, but every small case they would judge themselves.

GOD'S WORD® Translation
These men were the ones who usually settled disagreements among the people. They would bring difficult cases to Moses, but they settled all minor ones themselves.

King James 2000 Bible
And they judged the people at all times: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.

American King James Version
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.

American Standard Version
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.

Douay-Rheims Bible
And they judged the people at all times: and whatsoever was of greater difficulty they referred to him, and they judged the easier cases only.

Darby Bible Translation
And they judged the people at all times: the hard matters they brought to Moses, but every small matter they judged.

English Revised Version
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.

Webster's Bible Translation
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.

World English Bible
They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves.

Young's Literal Translation
and they have judged the people at all times; the hard matter they bring in unto Moses, and every small matter they judge themselves.
Lexicon
And they judged
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
at all seasons
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
the hard
qasheh  (kaw-sheh')
severe -- churlish, cruel, grievous, hard(-hearted), thing), heavy, + impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff(necked), stubborn, + in trouble.
causes
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
they brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
but every small
qatan  (kaw-tawn')
abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
matter
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
hem  (haym)
they (only used when emphatic) -- it, like, (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, so, such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
they judged
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
themselves
Multilingual
Exode 18:26 French

Éxodo 18:26 Biblia Paralela

出 埃 及 記 18:26 Chinese Bible

Links
Exodus 18:26 NIVExodus 18:26 NLTExodus 18:26 ESVExodus 18:26 NASBExodus 18:26 KJVExodus 18:26 Bible AppsExodus 18:26 ParallelBible Hub
Exodus 18:25
Top of Page
Top of Page