Exodus 14:16
Jump to Previous
Children Cleave Divide Dry Ground Hand Israel Israelites Lift Midst Parted Raise Rod Sea Staff Stretch Stretched Towards Water
Jump to Next
Children Cleave Divide Dry Ground Hand Israel Israelites Lift Midst Parted Raise Rod Sea Staff Stretch Stretched Towards Water
Parallel Verses
English Standard Version
Lift up your staff, and stretch out your hand over the sea and divide it, that the people of Israel may go through the sea on dry ground.

New American Standard Bible
"As for you, lift up your staff and stretch out your hand over the sea and divide it, and the sons of Israel shall go through the midst of the sea on dry land.

King James Bible
But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.

Holman Christian Standard Bible
As for you, lift up your staff, stretch out your hand over the sea, and divide it so that the Israelites can go through the sea on dry ground.

International Standard Version
You are to raise your staff, stretch out your hand over the sea, and divide it, so the Israelis may go into the middle of the sea on dry land.

NET Bible
And as for you, lift up your staff and extend your hand toward the sea and divide it, so that the Israelites may go through the middle of the sea on dry ground.

GOD'S WORD® Translation
Raise your staff, stretch out your hand over the sea, and divide the water. Then the Israelites will go through the sea on dry ground.

King James 2000 Bible
But lift up your rod, and stretch out your hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.

American King James Version
But lift you up your rod, and stretch out your hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the middle of the sea.

American Standard Version
And lift thou up thy rod, and stretch out thy hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground.

Douay-Rheims Bible
But lift thou up thy rod, and stretch forth thy hand over the sea, and divide it: that the children of Israel may go through the midst of the sea on dry ground.

Darby Bible Translation
And thou, lift thy staff, and stretch out thy hand over the sea, and divide it; and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.

English Revised Version
And lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground.

Webster's Bible Translation
But lift thou thy rod, and stretch out thy hand over the sea, and divide it; and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.

World English Bible
Lift up your rod, and stretch out your hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground.

Young's Literal Translation
and thou, lift up thy rod, and stretch out thy hand towards the sea, and cleave it, and the sons of Israel go into the midst of the sea on dry land.
Lexicon
But lift thou up
ruwm  (room)
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
thy rod
matteh  (mat-teh')
rod, staff, tribe.
and stretch out
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
thine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
over the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
and divide
baqa`  (baw-kah')
to cleave; generally, to rend, break, rip or open
it and the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
shall go
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
on dry
yabbashah  (yab-baw-shaw')
dry ground -- dry (ground, land).
ground through the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
Multilingual
Exode 14:16 French

Éxodo 14:16 Biblia Paralela

出 埃 及 記 14:16 Chinese Bible

Links
Exodus 14:16 NIVExodus 14:16 NLTExodus 14:16 ESVExodus 14:16 NASBExodus 14:16 KJVExodus 14:16 Bible AppsExodus 14:16 ParallelBible Hub
Exodus 14:15
Top of Page
Top of Page