Ecclesiastes 7:2
Jump to Previous
Banqueting Better Death Destiny End Feasting Heart Hearts House Lay Mourning Weeping
Jump to Next
Banqueting Better Death Destiny End Feasting Heart Hearts House Lay Mourning Weeping
Parallel Verses
English Standard Version
It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting, for this is the end of all mankind, and the living will lay it to heart.

New American Standard Bible
It is better to go to a house of mourning Than to go to a house of feasting, Because that is the end of every man, And the living takes it to heart.

King James Bible
It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.

Holman Christian Standard Bible
It is better to go to a house of mourning than to go to a house of feasting, since that is the end of all mankind, and the living should take it to heart.

International Standard Version
It's better to attend a funeral than to attend a banquet, for everyone dies eventually, and the living will take this to heart.

NET Bible
It is better to go to a funeral than a feast. For death is the destiny of every person, and the living should take this to heart.

GOD'S WORD® Translation
It is better to go to a funeral than to a banquet because that is where everyone will end up. Everyone who is alive should take this to heart!

King James 2000 Bible
It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.

American King James Version
It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.

American Standard Version
It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.

Douay-Rheims Bible
It is better to go to the house of mourning, than to the house of feasting: for in that we are put in mind of the end of all, and the living thinketh what is to come.

Darby Bible Translation
It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: in that that is the end of all men, and the living taketh it to heart.

English Revised Version
It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.

Webster's Bible Translation
It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.

World English Bible
It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: for that is the end of all men, and the living should take this to heart.

Young's Literal Translation
Better to go unto a house of mourning, Than to go unto a house of banqueting, For that is the end of all men, And the living layeth it unto his heart.
Lexicon
It is better
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
to go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
to the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of mourning
'ebel  (ay'-bel)
lamentation -- mourning.
than to go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
to the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of feasting
mishteh  (mish-teh')
drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast -- banquet, drank, drink, feast(-ed), -ing).
for
'aher  (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
that is the end
cowph  (sofe)
a termination -- conclusion, end, hinder participle
of all men
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
and the living
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
will lay
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it to his heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
Multilingual
Ecclésiaste 7:2 French

Eclesiastés 7:2 Biblia Paralela

傳 道 書 7:2 Chinese Bible

Links
Ecclesiastes 7:2 NIVEcclesiastes 7:2 NLTEcclesiastes 7:2 ESVEcclesiastes 7:2 NASBEcclesiastes 7:2 KJVEcclesiastes 7:2 Bible AppsEcclesiastes 7:2 ParallelBible Hub
Ecclesiastes 7:1
Top of Page
Top of Page