Daniel 8:6
Jump to Previous
Bank Canal Charged Front Fury Great Horns Mighty Possessing Power Ram Ran River Runneth Rushed Rushing Standing Stream Two-Horned Wrath
Jump to Next
Bank Canal Charged Front Fury Great Horns Mighty Possessing Power Ram Ran River Runneth Rushed Rushing Standing Stream Two-Horned Wrath
Parallel Verses
English Standard Version
He came to the ram with the two horns, which I had seen standing on the bank of the canal, and he ran at him in his powerful wrath.

New American Standard Bible
He came up to the ram that had the two horns, which I had seen standing in front of the canal, and rushed at him in his mighty wrath.

King James Bible
And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power.

Holman Christian Standard Bible
He came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and rushed at him with savage fury.

International Standard Version
It approached the ram with the two horns that I had observed while standing beside the canal, and charged at him, out of control with rage.

NET Bible
It came to the two-horned ram that I had seen standing beside the canal and rushed against it with raging strength.

GOD'S WORD® Translation
The goat was coming toward the two-horned ram that I had seen standing beside the gate. It furiously ran at the ram.

King James 2000 Bible
And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran at him in the fury of his power.

American King James Version
And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran to him in the fury of his power.

American Standard Version
And he came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran upon him in the fury of his power.

Douay-Rheims Bible
And he went up to the ram that had the horns, which I had seen standing before the gate, and he ran towards him in the force of his strength.

Darby Bible Translation
And he came to the ram that had the two horns, which I had seen standing before the river, and ran upon him in the fury of his power.

English Revised Version
And he came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran upon him in the fury of his power.

Webster's Bible Translation
And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran to him in the fury of his power.

World English Bible
He came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran on him in the fury of his power.

Young's Literal Translation
And it cometh unto the ram possessing the two horns, that I had seen standing before the stream, and runneth unto it in the fury of its power.
Lexicon
And he came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to the ram
'ayil  (ah'-yil)
mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
that had
ba`al  (bah'-al)
a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) + married, master, person, + sworn, they of.
two horns
qeren  (keh'-ren)
a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resembl. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power -- hill, horn.
which I had seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
standing
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the river
'uwbal  (oo-bawl')
a stream -- river.
and ran
ruwts  (roots)
to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
unto him in the fury
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
of his power
koach  (ko'-akh)
from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard
Multilingual
Daniel 8:6 French

Daniel 8:6 Biblia Paralela

但 以 理 書 8:6 Chinese Bible

Links
Daniel 8:6 NIVDaniel 8:6 NLTDaniel 8:6 ESVDaniel 8:6 NASBDaniel 8:6 KJVDaniel 8:6 Bible AppsDaniel 8:6 ParallelBible Hub
Daniel 8:5
Top of Page
Top of Page