Daniel 11:44
Jump to Previous
Affright Alarm Annihilate Destroy Destruction Devote Disturb East End Exterminate Forth Fury Great News North Numbers Rage Reports Rumors Sweep Tidings Trouble Utterly Wrath
Jump to Next
Affright Alarm Annihilate Destroy Destruction Devote Disturb East End Exterminate Forth Fury Great News North Numbers Rage Reports Rumors Sweep Tidings Trouble Utterly Wrath
Parallel Verses
English Standard Version
But news from the east and the north shall alarm him, and he shall go out with great fury to destroy and devote many to destruction.

New American Standard Bible
"But rumors from the East and from the North will disturb him, and he will go forth with great wrath to destroy and annihilate many.

King James Bible
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.

Holman Christian Standard Bible
But reports from the east and the north will terrify him, and he will go out with great fury to annihilate and completely destroy many.

International Standard Version
However, reports from the east and the north will alarm him, and he'll march out in great anger, intending to destroy and to desolate many.

NET Bible
But reports will trouble him from the east and north, and he will set out in a tremendous rage to destroy and wipe out many.

GOD'S WORD® Translation
But news from the east and the north will frighten him. He will leave very angry to destroy and exterminate many.

King James 2000 Bible
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and to utterly sweep away many.

American King James Version
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.

American Standard Version
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him; and he shall go forth with great fury to destroy and utterly to sweep away many.

Douay-Rheims Bible
And tidings out of the east, and out of the north shall trouble him: and he shall come with a great multitude to destroy and slay many.

Darby Bible Translation
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him; and he shall go forth with great fury to exterminate, and utterly to destroy many.

English Revised Version
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: and he shall go forth with great fury to destroy and utterly to make away many.

Webster's Bible Translation
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.

World English Bible
But news out of the east and out of the north shall trouble him; and he shall go forth with great fury to destroy and utterly to sweep away many.

Young's Literal Translation
'And reports trouble him out of the east and out of the north, and he hath gone forth in great fury to destroy, and to devote many to destruction;
Lexicon
But tidings
shmuw`ah  (sehm-oo-aw')
something heard, i.e. an announcement -- bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings.
out of the east
mizrach  (miz-rawkh')
sunrise, i.e. the east -- east (side, -ward), (sun-)rising (of the sun).
and out of the north
tsaphown  (tsaw-fone')
hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind).
shall trouble
bahal  (baw-hal')
to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously
him therefore he shall go forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
with great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
fury
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
to destroy
shamad  (shaw-mad')
to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly.
and utterly to make away
charam  (khaw-ram')
to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose
many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
Multilingual
Daniel 11:44 French

Daniel 11:44 Biblia Paralela

但 以 理 書 11:44 Chinese Bible

Links
Daniel 11:44 NIVDaniel 11:44 NLTDaniel 11:44 ESVDaniel 11:44 NASBDaniel 11:44 KJVDaniel 11:44 Bible AppsDaniel 11:44 ParallelBible Hub
Daniel 11:43
Top of Page
Top of Page