Colossians 4:17
Jump to Previous
Archippus Archip'pus Carefully Complete Discharge Duties End Fulfil Fulfill Heed Mayest Ministration Ministry Receive Received Servant Work
Jump to Next
Archippus Archip'pus Carefully Complete Discharge Duties End Fulfil Fulfill Heed Mayest Ministration Ministry Receive Received Servant Work
Parallel Verses
English Standard Version
And say to Archippus, “See that you fulfill the ministry that you have received in the Lord.”

New American Standard Bible
Say to Archippus, "Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you may fulfill it."

King James Bible
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.

Holman Christian Standard Bible
And tell Archippus, "Pay attention to the ministry you have received in the Lord, so that you can accomplish it."

International Standard Version
Tell Archippus, "See that you complete the ministry you have received from the Lord."

NET Bible
And tell Archippus, "See to it that you complete the ministry you received in the Lord."

Aramaic Bible in Plain English
And tell Arkippus, “Remember the ministry that you have received in Our Lord, that you finish it.”

GOD'S WORD® Translation
Tell Archippus to complete all the work that he started as the Lord's servant.

King James 2000 Bible
And say to Archippus, Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it.

American King James Version
And say to Archippus, Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it.

American Standard Version
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.

Douay-Rheims Bible
And say to Archippus: Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.

Darby Bible Translation
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, to the end that thou fulfil it.

English Revised Version
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfill it.

Webster's Bible Translation
And say to Archippus, take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfill it.

Weymouth New Testament
And tell Archippus to discharge carefully the duties devolving upon him as a servant of the Lord.

World English Bible
Tell Archippus, "Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it."

Young's Literal Translation
and say to Archippus, 'See to the ministration that thou didst receive in the Lord, that thou mayest fulfil it.'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπατε  verb - second aorist active middle - second person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αρχιππω  noun - dative singular masculine
Archippos  ar'-khip-pos:  horse-ruler; Archippus, a Christian -- Archippus.
βλεπε  verb - present active imperative - second person singular
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διακονιαν  noun - accusative singular feminine
diakonia  dee-ak-on-ee'-ah:  attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or technically of the diaconate)
ην  relative pronoun - accusative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
παρελαβες  verb - second aorist active indicative - second person singular
paralambano  par-al-am-ban'-o:  to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn -- receive, take (unto, with).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
κυριω  noun - dative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πληροις  verb - present active subjunctive - second person singular
pleroo  play-ro'-o:  to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish
Multilingual
Colossiens 4:17 French

Colosenses 4:17 Biblia Paralela

歌 羅 西 書 4:17 Chinese Bible

Links
Colossians 4:17 NIVColossians 4:17 NLTColossians 4:17 ESVColossians 4:17 NASBColossians 4:17 KJVColossians 4:17 Bible AppsColossians 4:17 ParallelBible Hub
Colossians 4:16
Top of Page
Top of Page