Acts 26:32
Jump to Previous
Agrippa Appealed Caesar Caesar Cause Cesar Festus Free Liberty Released
Jump to Next
Agrippa Appealed Caesar Caesar Cause Cesar Festus Free Liberty Released
Parallel Verses
English Standard Version
And Agrippa said to Festus, “This man could have been set free if he had not appealed to Caesar.”

New American Standard Bible
And Agrippa said to Festus, "This man might have been set free if he had not appealed to Caesar."

King James Bible
Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.

Holman Christian Standard Bible
Then Agrippa said to Festus, "This man could have been released if he had not appealed to Caesar."

International Standard Version
Agrippa told Festus, "This man could have been set free if he hadn't appealed to the emperor."

NET Bible
Agrippa said to Festus, "This man could have been released if he had not appealed to Caesar."

Aramaic Bible in Plain English
And Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he had not appealed to Caesar.”

GOD'S WORD® Translation
Agrippa told Festus, "This man could have been set free if he hadn't appealed his case to the emperor."

King James 2000 Bible
Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.

American King James Version
Then said Agrippa to Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed to Caesar.

American Standard Version
And Agrippa said unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.

Douay-Rheims Bible
And Agrippa said to Festus: This man might have been set at liberty, if he had not appealed to Caesar.

Darby Bible Translation
And Agrippa said to Festus, This man might have been let go if he had not appealed to Caesar.

English Revised Version
And Agrippa said unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.

Webster's Bible Translation
Then said Agrippa to Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed to Cesar.

Weymouth New Testament
And Agrippa said to Festus, "He might have been set at liberty, if he had not appealed to Caesar."

World English Bible
Agrippa said to Festus, "This man might have been set free if he had not appealed to Caesar."

Young's Literal Translation
and Agrippa said to Festus, 'This man might have been released if he had not appealed to Caesar.'
Lexicon
αγριππας  noun - nominative singular masculine
Agrippas  ag-rip'-pas:  wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods -- Agrippa.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φηστω  noun - dative singular masculine
Phestos  face'-tos:  festal; Phestus (i.e. Festus), a Roman -- Festus.
εφη  verb - imperfect indicative - third person singular
phemi  fay-mee':  to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say -- affirm, say.
απολελυσθαι  verb - perfect passive middle or passive deponent
apoluo  ap-ol-oo'-o:  to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
εδυνατο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
επεκεκλητο  verb - pluperfect middle deponent indicative - third person singular
epikaleomai  ep-ee-kal-eh'-om-ahee:  to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.) -- appeal (unto), call (on, upon), surname.
καισαρα  noun - accusative singular masculine
Kaisar  kah'-ee-sar:  Caesar, a title of the Roman emperor -- Caesar.
Multilingual
Actes 26:32 French

Hechos 26:32 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 26:32 Chinese Bible

Links
Acts 26:32 NIVActs 26:32 NLTActs 26:32 ESVActs 26:32 NASBActs 26:32 KJVActs 26:32 Bible AppsActs 26:32 ParallelBible Hub
Acts 26:31
Top of Page
Top of Page