Acts 17:25
Jump to Previous
Breath Dependent Gives Hands Human Life Ministered Need Needed Needing Served Something Work Worshiped Worshipped
Jump to Next
Breath Dependent Gives Hands Human Life Ministered Need Needed Needing Served Something Work Worshiped Worshipped
Parallel Verses
English Standard Version
nor is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives to all mankind life and breath and everything.

New American Standard Bible
nor is He served by human hands, as though He needed anything, since He Himself gives to all people life and breath and all things;

King James Bible
Neither is worshipped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things;

Holman Christian Standard Bible
Neither is He served by human hands, as though He needed anything, since He Himself gives everyone life and breath and all things.

International Standard Version
and he isn't served by people as if he needed anything. He himself gives everyone life, breath, and everything else.

NET Bible
nor is he served by human hands, as if he needed anything, because he himself gives life and breath and everything to everyone.

Aramaic Bible in Plain English
“And he is not served by the hands of men, and he has no need of anything, because he gives every person life and a soul.”

GOD'S WORD® Translation
and he isn't served by humans as if he needed anything. He gives everyone life, breath, and everything they have.

King James 2000 Bible
Neither is worshiped with men's hands, as though he needed anything, seeing he gives to all life, and breath, and all things;

American King James Version
Neither is worshipped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he gives to all life, and breath, and all things;

American Standard Version
neither is he served by men's hands, as though he needed anything, seeing he himself giveth to all life, and breath, and all things;

Douay-Rheims Bible
Neither is he served with men's hands, as though he needed any thing; seeing it is he who giveth to all life, and breath, and all things:

Darby Bible Translation
nor is served by men's hands as needing something, himself giving to all life and breath and all things;

English Revised Version
neither is he served by men's hands, as though he needed anything, seeing he himself giveth to all life, and breath, and all things;

Webster's Bible Translation
Neither is worshiped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things;

Weymouth New Testament
Nor is He ministered to by human hands, as though He needed anything--but He Himself gives to all men life and breath and all things.

World English Bible
neither is he served by men's hands, as though he needed anything, seeing he himself gives to all life and breath, and all things.

Young's Literal Translation
neither by the hands of men is He served -- needing anything, He giving to all life, and breath, and all things;
Lexicon
ουδε  adverb
oude  oo-deh':  not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
χειρων  noun - genitive plural feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
ανθρωπων  noun - genitive plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
θεραπευεται  verb - present passive indicative - third person singular
therapeuo  ther-ap-yoo'-o:  to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) -- cure, heal, worship.;
προσδεομενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
prosdeomai  pros-deh'-om-ahee:  to require additionally, i.e. want further -- need.
τινος  indefinite pronoun - genitive singular neuter
tis  tis:  some or any person or object
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
διδους  verb - present active participle - nominative singular masculine
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
πασιν  adjective - dative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ζωην  noun - accusative singular feminine
zoe  dzo-ay':  life -- life(-time).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πνοην  noun - accusative singular feminine
pnoe  pno-ay':  respiration, a breeze -- breath, wind.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
Multilingual
Actes 17:25 French

Hechos 17:25 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 17:25 Chinese Bible

Links
Acts 17:25 NIVActs 17:25 NLTActs 17:25 ESVActs 17:25 NASBActs 17:25 KJVActs 17:25 Bible AppsActs 17:25 ParallelBible Hub
Acts 17:24
Top of Page
Top of Page