2 Timothy 1:12
Jump to Previous
Able Ashamed Believed Care Cause Committed Confident Convinced Entrusted Faith Feeling Guard Indeed Nevertheless Persuaded Power Reason Reposes Safe Shame Suffer Sure Trust Undergo
Jump to Next
Able Ashamed Believed Care Cause Committed Confident Convinced Entrusted Faith Feeling Guard Indeed Nevertheless Persuaded Power Reason Reposes Safe Shame Suffer Sure Trust Undergo
Parallel Verses
English Standard Version
which is why I suffer as I do. But I am not ashamed, for I know whom I have believed, and I am convinced that he is able to guard until that Day what has been entrusted to me.

New American Standard Bible
For this reason I also suffer these things, but I am not ashamed; for I know whom I have believed and I am convinced that He is able to guard what I have entrusted to Him until that day.

King James Bible
For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day.

Holman Christian Standard Bible
and that is why I suffer these things. But I am not ashamed, because I know the One I have believed in and am persuaded that He is able to guard what has been entrusted to me until that day.

International Standard Version
That is why I suffer as I do. However, I am not ashamed, for I know the one in whom I have put my trust, and I'm convinced that he is able to protect what he has entrusted to me until the day that he comes.

NET Bible
Because of this, in fact, I suffer as I do. But I am not ashamed, because I know the one in whom my faith is set and I am convinced that he is able to protect what has been entrusted to me until that day.

Aramaic Bible in Plain English
Therefore, I endure these things, and I am not ashamed, for I know in whom I have believed and I am convinced that he is able to keep my trust for me until that day.

GOD'S WORD® Translation
For this reason I suffer as I do. However, I'm not ashamed. I know whom I trust. I'm convinced that he is able to protect what he had entrusted to me until that day.

King James 2000 Bible
For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day.

American King James Version
For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed to him against that day.

American Standard Version
For which cause I suffer also these things: yet I am not ashamed; for I know him whom I have believed, and I am persuaded that he is able to guard that which I have committed unto him against that day.

Douay-Rheims Bible
For which cause I also suffer these things: but I am not ashamed. For I know whom I have believed, and I am certain that he is able to keep that which I have committed unto him, against that day.

Darby Bible Translation
For which cause also I suffer these things; but I am not ashamed; for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep for that day the deposit I have entrusted to him.

English Revised Version
For the which cause I suffer also these things: yet I am not ashamed; for I know him whom I have believed, and I am persuaded that he is able to guard that which I have committed unto him against that day.

Webster's Bible Translation
For which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed to him against that day.

Weymouth New Testament
That indeed is the reason why I suffer as I do. But I am not ashamed, for I know in whom my trust reposes, and I am confident that He has it in His power to keep what I have entrusted to Him safe until that day.

World English Bible
For this cause I also suffer these things. Yet I am not ashamed, for I know him whom I have believed, and I am persuaded that he is able to guard that which I have committed to him against that day.

Young's Literal Translation
for which cause also these things I suffer, but I am not ashamed, for I have known in whom I have believed, and have been persuaded that he is able that which I have committed to him to guard -- to that day.
Lexicon
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
ην  relative pronoun - accusative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
αιτιαν  noun - accusative singular feminine
aitia  ahee-tee'-a:  a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved) -- accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
πασχω  verb - present active indicative - first person singular
pascho  pas'-kho:  to experience a sensation or impression (usually painful) -- feel, passion, suffer, vex.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
επαισχυνομαι  verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular
epaischunomai  ep-ahee-skhoo'-nom-ahee:  to feel shame for something -- be ashamed.
οιδα  verb - perfect active indicative - first person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ω  relative pronoun - dative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
πεπιστευκα  verb - perfect active indicative - first person singular
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πεπεισμαι  verb - perfect passive indicative - first person singular
peitho  pi'-tho:  to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty)
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
δυνατος  adjective - nominative singular masculine
dunatos  doo-nat-os':  powerful or capable; neuter possible -- able, could, (that is) mighty (man), possible, power, strong.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραθηκην  noun - accusative singular feminine
paratheke  par-ath-ay'-kay:  a deposit, i.e. (figuratively) trust -- committed unto.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
φυλαξαι  verb - aorist active middle or passive deponent
phulasso  foo-las'-so:  to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid -- beward, keep (self), observe, save.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
εκεινην  demonstrative pronoun - accusative singular feminine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημεραν  noun - accusative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
Multilingual
2 Timothée 1:12 French

2 Timoteo 1:12 Biblia Paralela

提 摩 太 後 書 1:12 Chinese Bible

Links
2 Timothy 1:12 NIV2 Timothy 1:12 NLT2 Timothy 1:12 ESV2 Timothy 1:12 NASB2 Timothy 1:12 KJV2 Timothy 1:12 Bible Apps2 Timothy 1:12 ParallelBible Hub
2 Timothy 1:11
Top of Page
Top of Page