1 Samuel 13:6
Jump to Previous
Army Caves Cellars Cisterns Cliffs Cover Coverts Cracks Critical Danger Distressed Hard Hard-Pressed Hid Hide High Holds Holes Israel Oppressed Pits Places Pressed Rocks Situation Strait Straits Strongholds Themselves Thickets Tombs Troubled Woods
Jump to Next
Army Caves Cellars Cisterns Cliffs Cover Coverts Cracks Critical Danger Distressed Hard Hard-Pressed Hid Hide High Holds Holes Israel Oppressed Pits Places Pressed Rocks Situation Strait Straits Strongholds Themselves Thickets Tombs Troubled Woods
Parallel Verses
English Standard Version
When the men of Israel saw that they were in trouble (for the people were hard pressed), the people hid themselves in caves and in holes and in rocks and in tombs and in cisterns,

New American Standard Bible
When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were hard-pressed), then the people hid themselves in caves, in thickets, in cliffs, in cellars, and in pits.

King James Bible
When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.

Holman Christian Standard Bible
The men of Israel saw that they were in trouble because the troops were in a difficult situation. They hid in caves, thickets, among rocks, and in holes and cisterns.

International Standard Version
When the men of Israel saw that they were in distress (for the people were in a tight spot), the people hid themselves in caves, in thickets, in crags, in tombs, and in pits.

NET Bible
The men of Israel realized they had a problem because their army was hard pressed. So the army hid in caves, thickets, cliffs, strongholds, and cisterns.

GOD'S WORD® Translation
When the Israelites saw they were in trouble because the army was hard-pressed, they hid in caves, in thorny thickets, among rocks, in pits, and in cisterns.

King James 2000 Bible
When the men of Israel saw that they were in danger, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.

American King James Version
When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.

American Standard Version
When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed), then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in coverts, and in pits.

Douay-Rheims Bible
And when the men of Israel saw that they were straitened, (for the people were distressed,) they hid themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in dens, and in pits.

Darby Bible Translation
And the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed); and the people hid themselves in caves, and in thickets, and in cliffs, and in strongholds, and in pits.

English Revised Version
When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in holds, and in pits.

Webster's Bible Translation
When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed) then the people hid themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.

World English Bible
When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed), then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in coverts, and in pits.

Young's Literal Translation
And the men of Israel have seen that they are distressed, that the people hath been oppressed, and the people hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.
Lexicon
When the men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
that they were in a strait
tsarar  (tsaw-rar')
to cramp, literally or figuratively
for the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
were distressed
nagas  (naw-gas')
to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize -- distress, driver, exact(-or), oppress(-or), raiser of taxes, taskmaster.
then the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
did hide
chaba'  (khaw-baw')
to secrete -- held, hide (self), do secretly.
themselves in caves
m`arah  (meh-aw-raw')
a cavern (as dark) -- cave, den, hole.
and in thickets
chavach  (khaw-vawkh')
a dell or crevice (as if pierced in the earth) -- thicket.
and in rocks
cela`  (seh'-lah)
a craggy rock, literally or figuratively (a fortress) -- (ragged) rock, stone(-ny), strong hold.
and in high places
tsriyach  (tser-ee'-akh)
a citadel -- high place, hold.
and in pits
bowr  (bore)
a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) -- cistern, dungeon, fountain, pit, well.
Multilingual
1 Samuel 13:6 French

1 Samuel 13:6 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 13:6 Chinese Bible

Links
1 Samuel 13:6 NIV1 Samuel 13:6 NLT1 Samuel 13:6 ESV1 Samuel 13:6 NASB1 Samuel 13:6 KJV1 Samuel 13:6 Bible Apps1 Samuel 13:6 ParallelBible Hub
1 Samuel 13:5
Top of Page
Top of Page