Verse (Click for Chapter) New International Version On that day, when all the nations of the earth are gathered against her, I will make Jerusalem an immovable rock for all the nations. All who try to move it will injure themselves. New Living Translation On that day I will make Jerusalem an immovable rock. All the nations will gather against it to try to move it, but they will only hurt themselves. English Standard Version On that day I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples. All who lift it will surely hurt themselves. And all the nations of the earth will gather against it. Berean Standard Bible On that day, when all the nations of the earth gather against her, I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who would heave it away will be severely injured. King James Bible And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it. New King James Version And it shall happen in that day that I will make Jerusalem a very heavy stone for all peoples; all who would heave it away will surely be cut in pieces, though all nations of the earth are gathered against it. New American Standard Bible It will come about on that day that I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who lift it will injure themselves severely. And all the nations of the earth will be gathered against it. NASB 1995 “It will come about in that day that I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who lift it will be severely injured. And all the nations of the earth will be gathered against it. NASB 1977 “And it will come about in that day that I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who lift it will be severely injured. And all the nations of the earth will be gathered against it. Legacy Standard Bible But it will be in that day, that I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who heave it up will be severely injured. And all the nations of the earth will be gathered against it. Amplified Bible And in that day I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who lift it will be severely injured. And all the nations of the earth will come and be gathered against it. Christian Standard Bible On that day I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who try to lift it will injure themselves severely when all the nations of the earth gather against her. Holman Christian Standard Bible On that day I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who try to lift it will injure themselves severely when all the nations of the earth gather against her. American Standard Version And it shall come to pass in that day, that I will make Jerusalem a burdensome stone for all the peoples; all that burden themselves with it shall be sore wounded; and all the nations of the earth shall be gathered together against it. Aramaic Bible in Plain English And it will be in that day, I shall make Jerusalem a stone of trampling for all the nations, and all of them who trample it shall be lacerated to be lacerated, and all the nations of Earth will be assembled against it Brenton Septuagint Translation And it shall come to pass in that day that I will make Jerusalem a trodden stone to all the nations: every one that tramples on it shall utterly mock at it, and all the nations of the earth shall be gathered together against it. Contemporary English Version But I will turn Jerusalem into a heavy stone that crushes anyone who tries to lift it. When all nations on earth surround Jerusalem, Douay-Rheims Bible And it shall come to pass in that day, that I will make Jerusalem a burdensome stone to all people: all that shall lift it up shall be rent and torn, and all the kingdoms of the earth shall be gathered together against her. English Revised Version And it shall come to pass in that day, that I will make Jerusalem a burdensome stone for all the peoples; all that burden themselves with it shall be sore wounded; and all the nations of the earth shall be gathered together against it. GOD'S WORD® Translation On that day I will make Jerusalem a stone too heavy for all the nations to lift. All who try to lift it will be severely injured. All the nations in the world will gather [to fight] against Jerusalem." Good News Translation But when that time comes, I will make Jerusalem like a heavy stone--any nation that tries to lift it will be hurt. All the nations of the world will join forces to attack her. International Standard Version It will come about at that time that I will make Jerusalem a heavy weight; so everyone who burdens themselves with it will be crushed, even though all of the nations of the earth gather themselves against it. JPS Tanakh 1917 And it shall come to pass in that day, That I will make Jerusalem a stone of burden for all the peoples; All that burden themselves with it shall be sore wounded; And all the nations of the earth shall be gathered together against it. Literal Standard Version And it has come to pass in that day, | I make Jerusalem a burdensome stone to all the peoples, | All loading it are completely pressed down, | And gathered against it have been all nations of the earth. Majority Standard Bible On that day, when all the nations of the earth gather against her, I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who would heave it away will be severely injured. New American Bible On that day I will make Jerusalem a heavy stone for all peoples. All who attempt to lift it will injure themselves badly, though all the nations of the earth will gather against it. NET Bible Moreover, on that day I will make Jerusalem a heavy burden for all the nations, and all who try to carry it will be seriously injured; yet all the peoples of the earth will be assembled against it. New Revised Standard Version On that day I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who lift it shall grievously hurt themselves. And all the nations of the earth shall come together against it. New Heart English Bible It will happen in that day, that I will make Jerusalem a burdensome stone for all the peoples. All who burden themselves with it will be severely wounded, and all the nations of the earth will be gathered together against it. Webster's Bible Translation And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be assembled against it. World English Bible It will happen in that day that I will make Jerusalem a burdensome stone for all the peoples. All who burden themselves with it will be severely wounded, and all the nations of the earth will be gathered together against it. Young's Literal Translation And it hath come to pass, in that day, I make Jerusalem a burdensome stone to all the peoples, All loading it are completely pressed down, And gathered against it have been all nations of the earth. Additional Translations ... Audio Bible Context Jerusalem will be Attacked…2“Behold, I will make Jerusalem a cup of drunkenness to all the surrounding peoples. Judah will be besieged, as well as Jerusalem. 3 On that day, when all the nations of the earth gather against her, I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who would heave it away will be severely injured. 4On that day, declares the LORD, I will strike every horse with panic, and every rider with madness. I will keep a watchful eye on the house of Judah, but I will strike with blindness all the horses of the nations.… Cross References Matthew 21:44 He who falls on this stone will be broken to pieces, but he on whom it falls will be crushed." Daniel 2:34 As you watched, a stone was cut out, but not by human hands. It struck the statue on its feet of iron and clay, and crushed them. Daniel 2:35 Then the iron, clay, bronze, silver, and gold were shattered and became like chaff on the threshing floor in summer. The wind carried them away, and not a trace of them could be found. But the stone that had struck the statue became a great mountain and filled the whole earth. Zechariah 12:4 On that day, declares the LORD, I will strike every horse with panic, and every rider with madness. I will keep a watchful eye on the house of Judah, but I will strike with blindness all the horses of the nations. Zechariah 14:2 For I will gather all the nations for battle against Jerusalem, and the city will be captured, the houses looted, and the women ravished. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be removed from the city. Treasury of Scripture And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it. in that. Zechariah 12:4,6,8,9,11 In that day, saith the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness… Zechariah 2:8,9 For thus saith the LORD of hosts; After the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye… Zechariah 10:3-5 Mine anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle… a burdensome. Daniel 2:34,35,44,45 Thou sawest till that a stone was cut out without hands, which smote the image upon his feet that were of iron and clay, and brake them to pieces… Matthew 21:44 And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder. Luke 20:18 Whosoever shall fall upon that stone shall be broken; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder. though. Zechariah 14:2,3 For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city… Micah 4:11-13 Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion… Revelation 16:14 For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty. Jump to Previous Assembled Badly Burden Burdensome Cut Earth Gathered Great Heavy Immovable Injured It Jerusalem Lift Nations Peoples Pieces Rock Severely Sore Stone Themselves Together Try Weight WoundedJump to Next Assembled Badly Burden Burdensome Cut Earth Gathered Great Heavy Immovable Injured It Jerusalem Lift Nations Peoples Pieces Rock Severely Sore Stone Themselves Together Try Weight WoundedZechariah 12 1. Jerusalem a cup of trembling to herself,3. and a burdensome stone to her adversaries. 6. The victorious restoring of Judah. 10. The repentance of Jerusalem. Verse 3 - A burdensome stone. Jerusalem shall prove to all the nations that attack it a weight not only too heavy to lift, but one which, itself remaining unhurt, shall wound and injure those who attempt to carry it. Jerome supposes here an allusion to a custom in the towns of Palestine, which prevailed to his day (and, indeed, in Syria even now), of placing round stones of great weight at certain distances, by lifting which the youths tested their bodily strength. But we do not know that this custom existed in Zcehariah's time, and the nations are not gathered together for amusement or display of strength, but for hostile attack. Septuagint, λίθον καταπατούμενον, "a stone trodden down," which reminds one of Luke 21:24, Ἱερουσαλὴμ ἔσται πατουμένη ὑπὸ ἐθνῶν. Shall be cut in pieces; i.e. by the sharp edges of the stone, or, as the Revised Version, shall be sore wounded. Though; rather, and; Septuagint, καὶ ἐπισυναχθήσονται: Vulgate, et colligentur. All the people (peoples) of the earth. This indicates that the struggle spoken of is no mere local conflict, waged in Maccabean or other times, but the great battle of the world against the Church, which shall rage in the Messianic era. Parallel Commentaries ... Hebrew On thatהַ֠הוּא (ha·hū) Article | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are day, בַיּוֹם־ (ḇay·yō·wm-) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day when all כֹּ֖ל (kōl) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the nations גּוֹיֵ֥י (gō·w·yê) Noun - masculine plural construct Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts of the earth הָאָֽרֶץ׃ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land gather וְנֶאֶסְפ֣וּ (wə·ne·’es·p̄ū) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove against her, עָלֶ֔יהָ (‘ā·le·hā) Preposition | third person feminine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against I will make אָשִׂ֨ים (’ā·śîm) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set Jerusalem יְרוּשָׁלִַ֜ם (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel a heavy מַֽעֲמָסָה֙ (ma·‘ă·mā·sāh) Noun - feminine singular Strong's 4614: Burdensomeness stone אֶ֤בֶן (’e·ḇen) Noun - feminine singular construct Strong's 68: A stone for all לְכָל־ (lə·ḵāl) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the peoples; הָ֣עַמִּ֔ים (hā·‘am·mîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every who would heave it away עֹמְסֶ֖יהָ (‘ō·mə·se·hā) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 6006: To load, impose a, burden will be severely שָׂר֣וֹט (śā·rō·wṭ) Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 8295: To incise, scratch injured. יִשָּׂרֵ֑טוּ (yiś·śā·rê·ṭū) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 8295: To incise, scratch Links Zechariah 12:3 NIVZechariah 12:3 NLT Zechariah 12:3 ESV Zechariah 12:3 NASB Zechariah 12:3 KJV Zechariah 12:3 BibleApps.com Zechariah 12:3 Biblia Paralela Zechariah 12:3 Chinese Bible Zechariah 12:3 French Bible Zechariah 12:3 Catholic Bible OT Prophets: Zechariah 12:3 It will happen in that day that (Zech. Zec Zc) |