Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:34 Greek NT: Nestle 1904
καὶ τῇ ἐνάτῃ ὥρᾳ ἐβόησεν ὁ Ἰησοῦς φωνῇ μεγάλῃ Ἐλωῒ Ἐλωῒ λαμὰ σαβαχθανεί; ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Ὁ Θεός μου ὁ Θεός μου, εἰς τί ἐγκατέλιπές με;ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:34 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ τῇ ἐνάτῃ ὥρᾳ ἐβόησεν ὁ Ἰησοῦς φωνῇ μεγάλῃ Ἐλωί ἐλωί λαμὰ σαβαχθανεί; ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Ὁ θεός μου ὁ θεός μου, εἰς τί ἐγκατέλιπές με;
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:34 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ τῇ ἐνάτῃ ὥρᾳ ἐβόησεν ὁ Ἰησοῦς φωνῇ μεγάλῃ Ἐλωί ἐλωί λαμὰ / λεμα σαβαχθανεί / σαβαχθανι; ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Ὁ θεός μου ὁ θεός μου, εἰς τί ἐγκατέλιπές με;
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:34 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ τῇ ὥρᾳ τῇ ἐνάτῃ ἐβόησεν ὁ Ἰησοῦς φωνῇ μεγάλῃ, λέγων, Ἐλωΐ, Ἐλωΐ, λιμὰ σαβαχθανί; Ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον, Ὁ θεός μου, ὁ θεός μου, εἰς τί με ἐγκατέλιπες;
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:34 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ τῇ ὥρᾳ τῇ ἐνάτῃ ἐβόησεν ὁ Ἰησοῦς φωνῇ μεγάλῃ λέγων· Ἐλωῒ Ἐλωῒ, λιμᾶ σαβαχθανί; ὅ ἐστι μεθερμηνευόμενον, ὁ Θεός μου ὁ Θεός μου, εἰς τί με ἐγκατέλιπες;
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:34 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ τῇ ἐνάτῃ ὥρᾳ ἐβόησεν ὁ Ἰησοῦς φωνῇ μεγάλῃ· ἑλωῒ ἑλωῒ λεμὰ σαβαχθανεί; ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον· ὁ θεός μου ὁ θεός μου, εἰς τί ἐγκατέλιπές με;
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:34 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ τῇ ὥρᾳ τῇ ἐννάτῃ ἐβόησεν ὁ Ἰησοῦς φωνῇ μεγάλῃ, λέγων, Ἐλωῒ Ἐλωῒ, λαμμᾶ σαβαχθανί; ὅ ἐστι μεθερμηνευόμενον, Ὁ Θεός μου, ὁ Θεός μου, εἰς τί με ἐγκατέλιπες;
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:34 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ τῇ ὥρᾳ τῇ ἐννάτῃ ἐβόησεν ὁ Ἰησοῦς φωνῇ μεγάλῃ λέγων, Ελωι ελωι λαμμᾶ σαβαχθανι ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Ὁ θεός μου ὁ θεός μου εἰς τί με ἐγκατέλιπές
Parallel Verses
New American Standard Bible At the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, "ELOI, ELOI, LAMA SABACHTHANI?" which is translated, "MY GOD, MY GOD, WHY HAVE YOU FORSAKEN ME?"
King James BibleAnd at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
Holman Christian Standard BibleAnd at three Jesus cried out with a loud voice, "Eloi, Eloi, lema sabachthani?" which is translated, "My God, My God, why have You forsaken Me?"
Treasury of Scripture Knowledge
at.
Daniel 9:21 Yes, whiles I was speaking in prayer, even the man Gabriel, whom …
Luke 23:46 And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into …
Acts 10:3 He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel …
Eloi.
Psalm 22:1 My God, my God, why have you forsaken me? why are you so far from …
Matthew 27:46 And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, …
Hebrews 5:7 Who in the days of his flesh…
why.
Psalm 27:9 Hide not your face far from me; put not your servant away in anger: …
Psalm 42:9 I will say to God my rock, Why have you forgotten me? why go I mourning …
Psalm 71:11 Saying, God has forsaken him: persecute and take him; for there is …
Isaiah 41:17 When the poor and needy seek water, and there is none, and their …
Lamentations 1:12 Is it nothing to you, all you that pass by? behold, and see if there …
Lamentations 5:20 Why do you forget us for ever, and forsake us so long time?
Links
Mark 15:34 •
Mark 15:34 NIV •
Mark 15:34 NLT •
Mark 15:34 ESV •
Mark 15:34 NASB •
Mark 15:34 KJV •
Mark 15:34 Bible Apps •
Mark 15:34 Biblia Paralela •
Mark 15:34 Chinese Bible •
Mark 15:34 French Bible •
Mark 15:34 German Bible •
Bible Hub