Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:19 Greek NT: Nestle 1904
ἔσονται γὰρ αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι θλῖψις, οἵα οὐ γέγονεν τοιαύτη ἀπ’ ἀρχῆς κτίσεως ἣν ἔκτισεν ὁ Θεὸς ἕως τοῦ νῦν καὶ οὐ μὴ γένηται.ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:19 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἔσονται γὰρ αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι θλίψις οἵα οὐ γέγονεν τοιαύτη ἀπ' ἀρχῆς κτίσεως ἣν ἔκτισεν ὁ θεὸς ἕως τοῦ νῦν καὶ οὐ μὴ γένηται.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:19 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἔσονται γὰρ αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι θλίψις οἵα οὐ γέγονεν τοιαύτη ἀπ' ἀρχῆς κτίσεως ἣν ἔκτισεν ὁ θεὸς ἕως τοῦ νῦν καὶ οὐ μὴ γένηται.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:19 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἔσονται γὰρ αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι θλίψις, οἵα οὐ γέγονεν τοιαύτη ἀπ’ ἀρχῆς κτίσεως ἧς ἔκτισεν ὁ θεὸς ἕως τοῦ νῦν, καὶ οὐ μὴ γένηται.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἔσονται γὰρ αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι θλῖψις, οἵα οὐ γέγονε τοιαύτη ἀπ’ ἀρχῆς κτίσεως ἧς ἔκτισεν ὁ Θεὸς ἕως τοῦ νῦν καὶ οὐ μὴ γένηται.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:19 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἔσονται γὰρ αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι θλῖψις οἵα οὐ γέγονεν τοιαύτη ἀπ’ ἀρχῆς κτίσεως, ἣν ἔκτισεν ὁ θεὸς ἕως τοῦ νῦν καὶ οὐ μὴ γένηται.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:19 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἔσονται γὰρ αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι θλῖψις, οἵα οὐ γέγονε τοιαύτη ἀπ’ ἀρχῆς κτίσεως ἣς ἔκτισεν ὁ Θεὸς ἕως τοῦ νῦν, καὶ οὐ μὴ γένηται.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἔσονται γὰρ αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι θλῖψις οἵα οὐ γέγονεν τοιαύτη ἀπ' ἀρχῆς κτίσεως ἣς ἔκτισεν ὁ θεὸς ἕως τοῦ νῦν καὶ οὐ μὴ γένηται
Parallel Verses
New American Standard Bible "For those days will be a time of tribulation such as has not occurred since the beginning of the creation which God created until now, and never will.
King James BibleFor
in those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be.
Holman Christian Standard BibleFor those will be days of tribulation, the kind that hasn't been from the beginning of the world, which God created, until now and never will be again!
Treasury of Scripture Knowledge
in those.
Deuteronomy 28:59 Then the LORD will make your plagues wonderful, and the plagues of …
Deuteronomy 29:22-28 So that the generation to come of your children that shall rise up …
Isaiah 65:12-15 Therefore will I number you to the sword, and you shall all bow down …
Lamentations 1:12 Is it nothing to you, all you that pass by? behold, and see if there …
Lamentations 2:13 What thing shall I take to witness for you? what thing shall I liken …
Lamentations 4:6 For the punishment of the iniquity of the daughter of my people is …
Daniel 9:12,26 And he has confirmed his words, which he spoke against us, and against …
Daniel 12:1 And at that time shall Michael stand up, the great prince which stands …
Joel 2:2 A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick …
Matthew 24:21 For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning …
Luke 21:22-24 For these be the days of vengeance, that all things which are written …
from.
Deuteronomy 4:32 For ask now of the days that are past, which were before you, since …
Links
Mark 13:19 •
Mark 13:19 NIV •
Mark 13:19 NLT •
Mark 13:19 ESV •
Mark 13:19 NASB •
Mark 13:19 KJV •
Mark 13:19 Bible Apps •
Mark 13:19 Biblia Paralela •
Mark 13:19 Chinese Bible •
Mark 13:19 French Bible •
Mark 13:19 German Bible •
Bible Hub