Luke 5:31
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
kai
AndConj
611 [e]ἀποκριθεὶς
apokritheis
answering,V-APP-NMS
3588 [e]
ho
- Art-NMS
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
JesusN-NMS
3004 [e]εἶπεν
eipen
saidV-AIA-3S
4314 [e]πρὸς
pros
toPrep
846 [e]αὐτούς
autous
them,PPro-AM3P
3756 [e]Οὐ
Ou
NoAdv
5532 [e]χρείαν
chreian
needN-AFS
2192 [e]ἔχουσιν
echousin
haveV-PIA-3P
3588 [e]οἱ
hoi
thoseArt-NMP
5198 [e]ὑγιαίνοντες
hygiainontes
being wellV-PPA-NMP
2395 [e]ἰατροῦ
iatrou
of a physician,N-GMS
235 [e]ἀλλὰ
alla
butConj
3588 [e]οἱ
hoi
thoseArt-NMP
2560 [e]κακῶς
kakōs
sickAdv
2192 [e]ἔχοντες·
echontes
being.V-PPA-NMP





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:31 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτούς Οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ὑγιαίνοντες ἰατροῦ ἀλλὰ οἱ κακῶς ἔχοντες·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:31 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτούς Οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ὑγιαίνοντες ἰατροῦ ἀλλὰ οἱ κακῶς ἔχοντες·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:31 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτούς Οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ὑγιαίνοντες ἰατροῦ ἀλλὰ οἱ κακῶς ἔχοντες·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:31 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἴπεν πρὸς αὐτούς, Οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ὑγιαίνοντες ἰατροῦ, ἀλλ’ οἱ κακῶς ἔχοντες.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:31 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπε πρὸς αὐτούς· Οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ὑγιαίνοντες ἰατροῦ, ἀλλ’ οἱ κακῶς ἔχοντες·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:31 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτούς· οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ὑγιαίνοντες ἰατροῦ ἀλλὰ οἱ κακῶς ἔχοντες·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:31 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπε πρὸς αὐτούς, Οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ὑγιαίνοντες ἰατροῦ, ἀλλ’ οἱ κακῶς ἔχοντες

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτούς Οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ὑγιαίνοντες ἰατροῦ ἀλλ' οἱ κακῶς ἔχοντες·

Luke 5:31 Hebrew Bible
]13-03[׃

Luke 5:31 Aramaic NT: Peshitta
ܘܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܡܬܒܥܐ ܐܤܝܐ ܠܚܠܝܡܐ ܐܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫ ܒܝܫ ܥܒܝܕܝܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And Jesus answered and said to them, "It is not those who are well who need a physician, but those who are sick.

King James Bible
And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.

Holman Christian Standard Bible
Jesus replied to them, "The healthy don't need a doctor, but the sick do.
Treasury of Scripture Knowledge

They that.

Jeremiah 8:22 Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then …

Matthew 9:12,13 But when Jesus heard that, he said to them, They that be whole need …

Mark 2:17 When Jesus heard it, he said to them, They that are whole have no …

Links
Luke 5:31Luke 5:31 NIVLuke 5:31 NLTLuke 5:31 ESVLuke 5:31 NASBLuke 5:31 KJVLuke 5:31 Bible AppsLuke 5:31 Biblia ParalelaLuke 5:31 Chinese BibleLuke 5:31 French BibleLuke 5:31 German BibleBible Hub
Luke 5:30
Top of Page
Top of Page