Luke 4:14
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
Kai
AndConj
5290 [e]ὑπέστρεψεν
hypestrepsen
returnedV-AIA-3S
3588 [e]
ho
- Art-NMS
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
JesusN-NMS
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῇ
theArt-DFS
1411 [e]δυνάμει
dynamei
powerN-DFS
3588 [e]τοῦ
tou
of theArt-GNS
4151 [e]Πνεύματος
Pneumatos
SpiritN-GNS
1519 [e]εἰς
eis
toPrep
3588 [e]τὴν
tēn
- Art-AFS
1056 [e]Γαλιλαίαν·
Galilaian
Galilee;N-AFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
5345 [e]φήμη
phēmē
a reportN-NFS
1831 [e]ἐξῆλθεν
exēlthen
went outV-AIA-3S
2596 [e]καθ’
kath’
intoPrep
3650 [e]ὅλης
holēs
allAdj-GFS
3588 [e]τῆς
tēs
theArt-GFS
4066 [e]περιχώρου
perichōrou
surrounding regionAdj-GFS
4012 [e]περὶ
peri
concerningPrep
846 [e]αὐτοῦ.
autou
Him.PPro-GM3S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:14 Greek NT: Nestle 1904
Καὶ ὑπέστρεψεν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῇ δυνάμει τοῦ Πνεύματος εἰς τὴν Γαλιλαίαν· καὶ φήμη ἐξῆλθεν καθ’ ὅλης τῆς περιχώρου περὶ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:14 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Καὶ ὑπέστρεψεν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῇ δυνάμει τοῦ πνεύματος εἰς τὴν Γαλιλαίαν. καὶ φήμη ἐξῆλθεν καθ' ὅλης τῆς περιχώρου περὶ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:14 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Καὶ ὑπέστρεψεν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῇ δυνάμει τοῦ πνεύματος εἰς τὴν Γαλιλαίαν. καὶ φήμη ἐξῆλθεν καθ' ὅλης τῆς περιχώρου περὶ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:14 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ὑπέστρεψεν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῇ δυνάμει τοῦ πνεύματος εἰς τὴν Γαλιλαίαν· καὶ φήμη ἐξῆλθεν καθ’ ὅλης τῆς περιχώρου περὶ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ὑπέστρεψεν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῇ δυνάμει τοῦ Πνεύματος εἰς τὴν Γαλιλαίαν· καὶ φήμη ἐξῆλθε καθ’ ὅλης τῆς περιχώρου περὶ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:14 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Καὶ ὑπέστρεψεν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῇ δυνάμει τοῦ πνεύματος εἰς τὴν Γαλιλαίαν· καὶ φήμη ἐξῆλθεν καθ’ ὅλης τῆς περιχώρου περὶ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:14 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Καὶ ὑπέστρεψεν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῇ δυνάμει τοῦ Πνεύματος εἰς τὴν Γαλιλαίαν· καὶ φήμη ἐξῆλθε καθ’ ὅλης τῆς περιχώρου περὶ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Καὶ ὑπέστρεψεν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῇ δυνάμει τοῦ πνεύματος εἰς τὴν Γαλιλαίαν καὶ φήμη ἐξῆλθεν καθ' ὅλης τῆς περιχώρου περὶ αὐτοῦ

Luke 4:14 Hebrew Bible
וישב ישוע בגבורת הרוח אל הגליל ויצא שמעו בכל הככר׃

Luke 4:14 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܦܟ ܝܫܘܥ ܒܚܝܠܐ ܕܪܘܚܐ ܠܓܠܝܠܐ ܘܢܦܩ ܥܠܘܗܝ ܛܒܐ ܒܟܠܗ ܐܬܪܐ ܕܚܕܪܝܗܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news about Him spread through all the surrounding district.

King James Bible
And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.

Holman Christian Standard Bible
Then Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news about Him spread throughout the entire vicinity.
Treasury of Scripture Knowledge

returned.

Matthew 4:12 Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed …

Mark 1:14 Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching …

John 4:43 Now after two days he departed there, and went into Galilee.

Acts 10:37 That word, I say, you know, which was published throughout all Judaea, …

in.

Luke 4:1 And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and …

and there.

Matthew 4:23-25 And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and …

Mark 1:28 And immediately his fame spread abroad throughout all the region …

Links
Luke 4:14Luke 4:14 NIVLuke 4:14 NLTLuke 4:14 ESVLuke 4:14 NASBLuke 4:14 KJVLuke 4:14 Bible AppsLuke 4:14 Biblia ParalelaLuke 4:14 Chinese BibleLuke 4:14 French BibleLuke 4:14 German BibleBible Hub
Luke 4:13
Top of Page
Top of Page