Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:14 Greek NT: Nestle 1904
Καὶ ὑπέστρεψεν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῇ δυνάμει τοῦ Πνεύματος εἰς τὴν Γαλιλαίαν· καὶ φήμη ἐξῆλθεν καθ’ ὅλης τῆς περιχώρου περὶ αὐτοῦ.ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:14 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Καὶ ὑπέστρεψεν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῇ δυνάμει τοῦ πνεύματος εἰς τὴν Γαλιλαίαν. καὶ φήμη ἐξῆλθεν καθ' ὅλης τῆς περιχώρου περὶ αὐτοῦ.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:14 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Καὶ ὑπέστρεψεν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῇ δυνάμει τοῦ πνεύματος εἰς τὴν Γαλιλαίαν. καὶ φήμη ἐξῆλθεν καθ' ὅλης τῆς περιχώρου περὶ αὐτοῦ.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:14 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ὑπέστρεψεν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῇ δυνάμει τοῦ πνεύματος εἰς τὴν Γαλιλαίαν· καὶ φήμη ἐξῆλθεν καθ’ ὅλης τῆς περιχώρου περὶ αὐτοῦ.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ὑπέστρεψεν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῇ δυνάμει τοῦ Πνεύματος εἰς τὴν Γαλιλαίαν· καὶ φήμη ἐξῆλθε καθ’ ὅλης τῆς περιχώρου περὶ αὐτοῦ.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:14 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Καὶ ὑπέστρεψεν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῇ δυνάμει τοῦ πνεύματος εἰς τὴν Γαλιλαίαν· καὶ φήμη ἐξῆλθεν καθ’ ὅλης τῆς περιχώρου περὶ αὐτοῦ.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:14 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Καὶ ὑπέστρεψεν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῇ δυνάμει τοῦ Πνεύματος εἰς τὴν Γαλιλαίαν· καὶ φήμη ἐξῆλθε καθ’ ὅλης τῆς περιχώρου περὶ αὐτοῦ.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Καὶ ὑπέστρεψεν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῇ δυνάμει τοῦ πνεύματος εἰς τὴν Γαλιλαίαν καὶ φήμη ἐξῆλθεν καθ' ὅλης τῆς περιχώρου περὶ αὐτοῦ
Parallel Verses
New American Standard Bible And Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news about Him spread through all the surrounding district.
King James BibleAnd Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.
Holman Christian Standard BibleThen Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news about Him spread throughout the entire vicinity.
Treasury of Scripture Knowledge
returned.
Matthew 4:12 Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed …
Mark 1:14 Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching …
John 4:43 Now after two days he departed there, and went into Galilee.
Acts 10:37 That word, I say, you know, which was published throughout all Judaea, …
in.
Luke 4:1 And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and …
and there.
Matthew 4:23-25 And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and …
Mark 1:28 And immediately his fame spread abroad throughout all the region …
Links
Luke 4:14 •
Luke 4:14 NIV •
Luke 4:14 NLT •
Luke 4:14 ESV •
Luke 4:14 NASB •
Luke 4:14 KJV •
Luke 4:14 Bible Apps •
Luke 4:14 Biblia Paralela •
Luke 4:14 Chinese Bible •
Luke 4:14 French Bible •
Luke 4:14 German Bible •
Bible Hub