Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:9 Greek NT: Nestle 1904
Ἤρξατο δὲ πρὸς τὸν λαὸν λέγειν τὴν παραβολὴν ταύτην. ἄνθρωπος ἐφύτευσεν ἀμπελῶνα, καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησεν χρόνους ἱκανούς.ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:9 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἤρξατο δὲ πρὸς τὸν λαὸν λέγειν τὴν παραβολὴν ταύτην Ἄνθρωπος ἐφύτευσεν ἀμπελῶνα, καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησεν χρόνους ἱκανούς.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:9 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἤρξατο δὲ πρὸς τὸν λαὸν λέγειν τὴν παραβολὴν ταύτην Ἄνθρωπος [τις] ἐφύτευσεν ἀμπελῶνα, καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησεν χρόνους ἱκανούς.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:9 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἤρξατο δὲ πρὸς τὸν λαὸν λέγειν τὴν παραβολὴν ταύτην· Ἄνθρωπος ἐφύτευσεν ἀμπελῶνα, καὶ ἐξέδοτο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησεν χρόνους ἱκανούς·
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἤρξατο δὲ πρὸς τὸν λαὸν λέγειν τὴν παραβολὴν ταύτην· Ἄνθρωπός τις ἐφύτευσεν ἀμπελῶνα, καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοῖς καὶ ἀπεδήμησε χρόνους ἱκανούς.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:9 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Ἤρξατο δὲ πρὸς τὸν λαὸν λέγειν τὴν παραβολὴν ταύτην. ἄνθρωπός ἐφύτευσεν ἀμπελῶνα καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησεν χρόνους ἱκανούς.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:9 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἤρξατο δὲ πρὸς τὸν λαὸν λέγειν τὴν παραβολὴν ταύτην· Ἄνθρωπός τις ἐφύτευσεν ἀμπελῶνα, καὶ ἐξέδοτο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησε χρόνους ἱκανούς·
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἤρξατο δὲ πρὸς τὸν λαὸν λέγειν τὴν παραβολὴν ταύτην· Ἄνθρωπός τις ἐφύτευσεν ἀμπελῶνα καὶ ἐξέδοτο αὐτὸν γεωργοῖς καὶ ἀπεδήμησεν χρόνους ἱκανούς
Parallel Verses
New American Standard Bible And He began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard and rented it out to vine-growers, and went on a journey for a long time.
King James BibleThen began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.
Holman Christian Standard BibleThen He began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and went away for a long time.
Treasury of Scripture Knowledge
this.
Matthew 21:33 Hear another parable: There was a certain householder, which planted …
Mark 12:1 And he began to speak to them by parables. A certain man planted …
planted.
Psalm 80:8-14 You have brought a vine out of Egypt: you have cast out the heathen, …
Isaiah 5:1-7 Now will I sing to my well beloved a song of my beloved touching …
Jeremiah 2:21 Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed: how then …
John 15:1-8 I am the true vine, and my Father is the farmer…
1 Corinthians 3:6-9 I have planted, Apollos watered; but God gave the increase…
and let.
Songs 8:11,12 Solomon had a vineyard at Baalhamon; he let out the vineyard to keepers…
husbandman.
Deuteronomy 1:15-18 So I took the chief of your tribes, wise men, and known, and made …
Deuteronomy 16:18 Judges and officers shall you make you in all your gates, which the …
Deuteronomy 17:8-15 If there arise a matter too hard for you in judgment, between blood …
went.
Luke 19:12 He said therefore, A certain nobleman went into a far country to …
Links
Luke 20:9 •
Luke 20:9 NIV •
Luke 20:9 NLT •
Luke 20:9 ESV •
Luke 20:9 NASB •
Luke 20:9 KJV •
Luke 20:9 Bible Apps •
Luke 20:9 Biblia Paralela •
Luke 20:9 Chinese Bible •
Luke 20:9 French Bible •
Luke 20:9 German Bible •
Bible Hub