Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:9 Greek NT: Nestle 1904
εἶπεν δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς ὅτι Σήμερον σωτηρία τῷ οἴκῳ τούτῳ ἐγένετο, καθότι καὶ αὐτὸς υἱὸς Ἀβραάμ ἐστιν·ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:9 Greek NT: Westcott and Hort 1881
εἶπεν δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς ὅτι Σήμερον σωτηρία τῷ οἴκῳ τούτῳ ἐγένετο, καθότι καὶ αὐτὸς υἱὸς Ἀβραάμ ἐστιν·
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:9 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
εἶπεν δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς ὅτι Σήμερον σωτηρία τῷ οἴκῳ τούτῳ ἐγένετο, καθότι καὶ αὐτὸς υἱὸς Ἀβραάμ ἐστιν·
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:9 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Εἴπεν δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς ὅτι Σήμερον σωτηρία τῷ οἴκῳ τούτῳ ἐγένετο, καθότι καὶ αὐτὸς υἱὸς Ἀβραάμ ἐστιν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἶπε δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς ὅτι σήμερον σωτηρία τῷ οἴκῳ τούτῳ ἐγένετο, καθότι καὶ αὐτὸς υἱὸς Ἀβραάμ ἐστιν·
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:9 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
εἶπεν δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς ὅτι σήμερον σωτηρία τῷ οἴκῳ τούτῳ ἐγένετο, καθότι καὶ αὐτὸς υἱὸς Ἀβραάμ·
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:9 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
εἶπε δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς ὅτι Σήμερον σωτηρία τῷ οἴκῳ τούτῳ ἐγένετο, καθότι καὶ αὐτὸς υἱὸς Ἀβραάμ ἐστιν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
εἶπεν δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς ὅτι Σήμερον σωτηρία τῷ οἴκῳ τούτῳ ἐγένετο καθότι καὶ αὐτὸς υἱὸς Ἀβραάμ ἐστιν·
Parallel Verses
New American Standard Bible And Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, because he, too, is a son of Abraham.
King James BibleAnd Jesus said unto him, This day is salvation come to this house, forsomuch as he also is a son of Abraham.
Holman Christian Standard Bible"Today salvation has come to this house," Jesus told him, "because he too is a son of Abraham.
Treasury of Scripture Knowledge
unto him. Rather, as Elsner renders [pros autou,] concerning him; for our Lord speaks of him in the third person.
This day.
Luke 2:30 For my eyes have seen your salvation,
Luke 13:30 And, behold, there are last which shall be first, and there are first …
John 4:38-42 I sent you to reap that where on you bestowed no labor: other men …
Acts 16:30-32 And brought them out, and said, Sirs, what must I do to be saved…
1 Corinthians 6:9-11 Know you not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of …
1 Peter 2:10 Which in time past were not a people, but are now the people of God: …
forsomuch.
Luke 13:16 And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan …
Romans 4:11,12,16 And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness …
Galatians 3:7,14,29 Know you therefore that they which are of faith, the same are the …
Links
Luke 19:9 •
Luke 19:9 NIV •
Luke 19:9 NLT •
Luke 19:9 ESV •
Luke 19:9 NASB •
Luke 19:9 KJV •
Luke 19:9 Bible Apps •
Luke 19:9 Biblia Paralela •
Luke 19:9 Chinese Bible •
Luke 19:9 French Bible •
Luke 19:9 German Bible •
Bible Hub