John 4:47
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3778 [e]οὗτος
houtos
He,DPro-NMS
191 [e]ἀκούσας
akousas
having heardV-APA-NMS
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
JesusN-NMS
2240 [e]ἥκει
hēkei
had comeV-PIA-3S
1537 [e]ἐκ
ek
out ofPrep
3588 [e]τῆς
tēs
- Art-GFS
2449 [e]Ἰουδαίας
Ioudaias
JudeaN-GFS
1519 [e]εἰς
eis
intoPrep
3588 [e]τὴν
tēn
- Art-AFS
1056 [e]Γαλιλαίαν,
Galilaian
Galilee,N-AFS
565 [e]ἀπῆλθεν
apēlthen
wentV-AIA-3S
4314 [e]πρὸς
pros
toPrep
846 [e]αὐτὸν
auton
HimPPro-AM3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2065 [e]ἠρώτα
ērōta
was askingV-IIA-3S
2443 [e]ἵνα
hina
thatConj
2597 [e]καταβῇ
katabē
He would come downV-ASA-3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2390 [e]ἰάσηται
iasētai
healV-ASM-3S
846 [e]αὐτοῦ
autou
hisPPro-GM3S
3588 [e]τὸν
ton
- Art-AMS
5207 [e]υἱόν·
huion
son;N-AMS
3195 [e]ἤμελλεν
ēmellen
he was aboutV-IIA-3S
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
599 [e]ἀποθνήσκειν.
apothnēskein
to die.V-PNA





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:47 Greek NT: Nestle 1904
οὗτος ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς ἥκει ἐκ τῆς Ἰουδαίας εἰς τὴν Γαλιλαίαν, ἀπῆλθεν πρὸς αὐτὸν καὶ ἠρώτα ἵνα καταβῇ καὶ ἰάσηται αὐτοῦ τὸν υἱόν· ἤμελλεν γὰρ ἀποθνήσκειν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:47 Greek NT: Westcott and Hort 1881
οὗτος ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς ἥκει ἐκ τῆς Ἰουδαίας εἰς τὴν Γαλιλαίαν ἀπῆλθεν πρὸς αὐτὸν καὶ ἠρώτα ἵνα καταβῇ καὶ ἰάσηται αὐτοῦ τὸν υἱόν, ἤμελλεν γὰρ ἀποθνήσκειν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:47 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
οὗτος ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς ἥκει ἐκ τῆς Ἰουδαίας εἰς τὴν Γαλιλαίαν ἀπῆλθεν πρὸς αὐτὸν καὶ ἠρώτα ἵνα καταβῇ καὶ ἰάσηται αὐτοῦ τὸν υἱόν, ἤμελλεν γὰρ ἀποθνήσκειν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:47 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Οὗτος ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς ἥκει ἐκ τῆς Ἰουδαίας εἰς τὴν Γαλιλαίαν, ἀπῆλθεν πρὸς αὐτόν, καὶ ἠρώτα αὐτὸν ἵνα καταβῇ καὶ ἰάσηται αὐτοῦ τὸν υἱόν· ἔμελλεν γὰρ ἀποθνῄσκειν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:47 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὗτος ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς ἥκει ἐκ τῆς Ἰουδαίας εἰς τὴν Γαλιλαίαν, ἀπῆλθε πρὸς αὐτὸν καὶ ἠρώτα αὐτὸν ἵνα καταβῇ καὶ ἰάσηται αὐτοῦ τὸν υἱόν· ἤμελλε γὰρ ἀποθνῄσκειν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:47 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
οὗτος ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς ἥκει ἐκ τῆς Ἰουδαίας εἰς τὴν Γαλιλαίαν, ἀπῆλθεν πρὸς αὐτόν, καὶ ἠρώτα ἵνα καταβῇ καὶ ἰάσηται αὐτοῦ τὸν υἱόν· ἤμελλεν γὰρ ἀποθνῄσκειν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:47 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
οὗτος ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς ἥκει ἐκ τῆς Ἰουδαίας εἰς τὴν Γαλιλαίαν, ἀπῆλθε πρὸς αὐτόν, καὶ ἠρώτα αὐτὸν ἵνα καταβῇ καὶ ἰάσηται αὐτοῦ τὸν υἱόν· ἤμελλε γὰρ ἀποθνήσκειν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:47 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
οὗτος ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς ἥκει ἐκ τῆς Ἰουδαίας εἰς τὴν Γαλιλαίαν ἀπῆλθεν πρὸς αὐτὸν καὶ ἠρώτα αὐτὸν, ἵνα καταβῇ καὶ ἰάσηται αὐτοῦ τὸν υἱόν ἤμελλεν γὰρ ἀποθνῄσκειν

John 4:47 Hebrew Bible
ויהי כשמעו כי בא ישוע מיהודה לארץ הגליל וילך אליו וישאל מאתו לרדת ולרפא את בנו כי קרב למות׃

John 4:47 Aramaic NT: Peshitta
ܗܢܐ ܫܡܥ ܕܐܬܐ ܝܫܘܥ ܡܢ ܝܗܘܕ ܠܓܠܝܠܐ ܘܐܙܠ ܠܘܬܗ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܕܢܚܘܬ ܘܢܐܤܐ ܠܒܪܗ ܩܪܝܒ ܗܘܐ ܓܝܪ ܠܡܡܬ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to Him and was imploring Him to come down and heal his son; for he was at the point of death.

King James Bible
When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.

Holman Christian Standard Bible
When this man heard that Jesus had come from Judea into Galilee, he went to Him and pleaded with Him to come down and heal his son, for he was about to die.
Treasury of Scripture Knowledge

he heard.

Mark 2:1-3 And again he entered into Capernaum after some days; and it was noised …

Mark 6:55,56 And ran through that whole region round about, and began to carry …

Mark 10:47 And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry …

that he.

John 11:21,32 Then said Martha to Jesus, Lord, if you had been here, my brother …

Psalm 46:1 God is our refuge and strength, a very present help in trouble.

Luke 7:6-8 Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, …

Luke 8:41 And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of …

Acts 9:38 And for as much as Lydda was near to Joppa, and the disciples had …

Links
John 4:47John 4:47 NIVJohn 4:47 NLTJohn 4:47 ESVJohn 4:47 NASBJohn 4:47 KJVJohn 4:47 Bible AppsJohn 4:47 Biblia ParalelaJohn 4:47 Chinese BibleJohn 4:47 French BibleJohn 4:47 German BibleBible Hub
John 4:46
Top of Page
Top of Page