Modern Translations New International VersionWho are you to judge someone else's servant? To their own master, servants stand or fall. And they will stand, for the Lord is able to make them stand. New Living Translation Who are you to condemn someone else’s servants? Their own master will judge whether they stand or fall. And with the Lord’s help, they will stand and receive his approval. English Standard Version Who are you to pass judgment on the servant of another? It is before his own master that he stands or falls. And he will be upheld, for the Lord is able to make him stand. Berean Study Bible Who are you to judge someone else’s servant? To his own master he stands or falls. And he will stand, for the Lord is able to make him stand. New American Standard Bible Who are you to judge the servant of another? To his own master he stands or falls; and he will stand, for the Lord is able to make him stand. NASB 1995 Who are you to judge the servant of another? To his own master he stands or falls; and he will stand, for the Lord is able to make him stand. NASB 1977 Who are you to judge the servant of another? To his own master he stands or falls; and stand he will, for the Lord is able to make him stand. Amplified Bible Who are you to judge the servant of another? Before his own master he stands [approved] or falls [out of favor]. And he [who serves the Master—the Lord] will stand, for the Lord is able to make him stand. Christian Standard Bible Who are you to judge another’s household servant? Before his own Lord he stands or falls. And he will stand, because the Lord is able to make him stand. Holman Christian Standard Bible Who are you to criticize another's household slave? Before his own Lord he stands or falls. And he will stand. For the Lord is able to make him stand. Contemporary English Version What right do you have to criticize someone else's servants? Only their Lord can decide if they are doing right, and the Lord will make sure that they do right. Good News Translation Who are you to judge the servants of someone else? It is their own Master who will decide whether they succeed or fail. And they will succeed, because the Lord is able to make them succeed. GOD'S WORD® Translation Who are you to criticize someone else's servant? The Lord will determine whether his servant has been successful. The servant will be successful because the Lord makes him successful. International Standard Version Who are you to criticize someone else's servant? He stands or falls before his own Lord—and stand he will, because the Lord makes him stand. NET Bible Who are you to pass judgment on another's servant? Before his own master he stands or falls. And he will stand, for the Lord is able to make him stand. Classic Translations King James BibleWho art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand. New King James Version Who are you to judge another’s servant? To his own master he stands or falls. Indeed, he will be made to stand, for God is able to make him stand. King James 2000 Bible Who are you that judge another man's servant? to his own master he stands or falls. Yea, he shall be held up: for God is able to make him stand. New Heart English Bible Who are you who judge another's servant? To his own lord he stands or falls. Yes, he will be made to stand, for the Lord has power to make him stand. World English Bible Who are you who judge another's servant? To his own lord he stands or falls. Yes, he will be made to stand, for God has power to make him stand. American King James Version Who are you that judge another man's servant? to his own master he stands or falls. Yes, he shall be held up: for God is able to make him stand. American Standard Version Who art thou that judgest the servant of another? to his own lord he standeth or falleth. Yea, he shall be made to stand; for the Lord hath power to make him stand. A Faithful Version Who are you to be judging another man's servant? To his own master he stands or falls. And he shall be made to stand because God is able to make him stand. Darby Bible Translation Who art thou that judgest the servant of another? to his own master he stands or falls. And he shall be made to stand; for the Lord is able to make him stand. English Revised Version Who art thou that judgest the servant of another? to his own lord he standeth or falleth. Yea, he shall be made to stand; for the Lord hath power to make him stand. Webster's Bible Translation Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth: and he shall be held up: for God is able to make him stand. Early Modern Geneva Bible of 1587Who art thou that condemnest another mans seruant? Hee standeth or falleth to his owne master: yea, he shalbe established: for God is able to make him stand. Bishops' Bible of 1568 What art thou that iudgest another mans seruaunt? To his owne maister he standeth or falleth: Yea, he shalbe holden vp. For god is able to make him stande. Coverdale Bible of 1535 Who art thou, that iudgest another mans seruaut? He stondeth or falleth vnto his LORDE: Yee he maye well stode, for God is able to make hi stode. Tyndale Bible of 1526 What arte thou that iudgest another manes servaut? Whether he stonde or faule that pertayneth vnto his master: ye he shall stonde. For God is able to make him stonde. Literal Translations Literal Standard VersionYou—who are you that are judging another’s domestic [affairs]? To his own master he stands or falls; and he will be made to stand, for God is able to make him stand. Berean Literal Bible Who are you, judging another's servant? To the own master he stands or falls. And he will be upheld, for the Lord is able to uphold him. Young's Literal Translation Thou -- who art thou that art judging another's domestic? to his own master he doth stand or fall; and he shall be made to stand, for God is able to make him stand. Smith's Literal Translation Who art thou judging another's servant? to his own lord he stands or falls. And he shall be made to stand: for God is powerful to make him stand. Literal Emphasis Translation Who are you judging another’s household servant? To his own master, he stands of falls. He will be made to stand, for the Lord is able to make him stand. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho art thou that judgest another man's servant? To his own lord he standeth or falleth. And he shall stand: for God is able to make him stand. Catholic Public Domain Version Who are you to judge the servant of another? He stands or falls by his own Lord. But he shall stand. For God is able to make him stand. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishWho are you to judge a Servant who is not yours? For if he stands, he stands to his Master, and if he falls, he falls to his Master, for it is appointed to his Master to be able to establish him. Lamsa Bible Who are you to judge another man’s servant? for if he is a success, he is a success to his master; and if he is a failure, he is a failure to his master. As for his success, he will succeed for it is in the power of his master to make him succeed. NT Translations Anderson New TestamentWho are you that judge another man's servant? To his own master he stands or falls; indeed, he shall stand, for God is able to make him stand. Godbey New Testament Who art thou judging another man's servant? to his own master he stands or falls: but he shall stand; for God is able to make him stand. Haweis New Testament Who art thou that judgest another man?s servant? To his own master he standeth or falleth; but he shall be established: for God is able to establish him. Mace New Testament who art thou that judgest the domestick of another? his staying or removal depends solely upon his master: yea, he shall be fixed: for God is able to establish him. Weymouth New Testament Who are you that you should find fault with the servant of another? Whether he stands or falls is a matter which concerns his own master. But stand he will; for the Master can give him power to stand. Worrell New Testament Who are you that judge another's servant? To his own lord he stands or falls. But he shall be made to stand; for the Lord is able to make him stand. Worsley New Testament Who art thou that judgest the servant of another? To his own master he standeth or falleth: yea, he shall be established; for God is able to establish him. |