Verse (Click for Chapter) New International Version The LORD said, “Surely I will deliver you for a good purpose; surely I will make your enemies plead with you in times of disaster and times of distress. New Living Translation The LORD replied, “I will take care of you, Jeremiah. Your enemies will ask you to plead on their behalf in times of trouble and distress. English Standard Version The LORD said, “Have I not set you free for their good? Have I not pleaded for you before the enemy in the time of trouble and in the time of distress? Berean Standard Bible The LORD said: “Surely I will deliver you for a good purpose; surely I will intercede with your enemy in your time of trouble, in your time of distress. King James Bible The LORD said, Verily it shall be well with thy remnant; verily I will cause the enemy to entreat thee well in the time of evil and in the time of affliction. New King James Version The LORD said: “Surely it will be well with your remnant; Surely I will cause the enemy to intercede with you In the time of adversity and in the time of affliction. New American Standard Bible The LORD said, “I will certainly set you free for purposes of good; I will certainly make the enemy plead with you In a time of disaster and a time of distress. NASB 1995 The LORD said, “Surely I will set you free for purposes of good; Surely I will cause the enemy to make supplication to you In a time of disaster and a time of distress. NASB 1977 The LORD said, “Surely I will set you free for purposes of good; Surely I will cause the enemy to make supplication to you In a time of disaster and a time of distress. Legacy Standard Bible Yahweh said, “Surely I will set you free for purposes of good; Surely I will cause the enemy to intercede with you In a time of disaster and a time of distress. Amplified Bible The LORD said, “Surely [it will go well for Judah’s obedient remnant for] I will set you free for good purposes; Surely [Jeremiah] I will [intercede for you with the enemy and I will] cause the enemy to plead with you [for help] In a time of disaster and a time of distress. Christian Standard Bible The LORD said: Haven’t I set you loose for your good? Haven’t I punished you in a time of trouble, in a time of distress with the enemy? Holman Christian Standard Bible The LORD said: I will certainly set you free and care for you. I will certainly intercede for you in a time of trouble, in your time of distress, with the enemy. American Standard Version Jehovah said, Verily I will strengthen thee for good; verily I will cause the enemy to make supplication unto thee in the time of evil and in the time of affliction. Aramaic Bible in Plain English LORD JEHOVAH said: “I shall not leave you in goodness, but I shall make an enemy meet with you from the North in time of trouble, in time of evil Brenton Septuagint Translation Be it so, Lord, in their prosperity; surely I stood before thee in the time of their calamities, and in the time of their affliction, for their good against the enemy. Contemporary English Version Then the LORD replied, "I promise to protect you, and when disaster comes, even your enemies will beg you for help." Douay-Rheims Bible The Lord saith to me: Assuredly it shall be well with thy remnant, assuredly I shall help thee in the time of affliction, and in the time of tribulation against the enemy. English Revised Version The LORD said, Verily I will strengthen thee for good; verily I will cause the enemy to make supplication unto thee in the time of evil and in the time of affliction. GOD'S WORD® Translation The LORD said, "I will certainly rescue you for a good reason. I will certainly make your enemies plead with you in times of disaster and in times of distress. Good News Translation LORD, may all their curses come true if I have not served you well, if I have not pleaded with you on behalf of my enemies when they were in trouble and distress. ( International Standard Version The LORD said, "Have I not set you free for a good purpose? Have I not intervened for you with your enemies in times of trouble and times of distress? JPS Tanakh 1917 The LORD said: 'Verily I will release thee for good; verily I will cause the enemy to make supplication unto thee in the time of evil and in the time of affliction. Literal Standard Version YHWH said, “Did I not direct you for good? Did I not intercede for you in a time of evil, | And in a time of adversity, with the enemy? Majority Standard Bible The LORD said: “Surely I will deliver you for a good purpose; surely I will intercede with your enemy in your time of trouble, in your time of distress. New American Bible Tell me, LORD, have I not served you for their good? Have I not interceded with you in time of misfortune and anguish? NET Bible The LORD said, "Jerusalem, I will surely send you away for your own good. I will surely bring the enemy upon you in a time of trouble and distress. New Revised Standard Version The LORD said: Surely I have intervened in your life for good, surely I have imposed enemies on you in a time of trouble and in a time of distress. New Heart English Bible The LORD said, "Most certainly I will strengthen you for good; most certainly I will cause the enemy to make petition to you in the time of evil and in the time of distress. Webster's Bible Translation The LORD said, Verily it shall be well with thy remnant; verily I will cause the enemy to treat thee well in the time of evil and in the time of affliction. World English Bible Yahweh said, “Most certainly I will strengthen you for good. Most certainly I will cause the enemy to make supplication to you in the time of evil and in the time of affliction. Young's Literal Translation Jehovah said, Did I not direct thee for good? Did not I intercede for thee in a time of evil, And in a time of adversity, with the enemy? Additional Translations ... Audio Bible Context Jeremiah's Woe10Woe to me, my mother, that you have borne me, a man of strife and conflict in all the land. I have neither lent nor borrowed, yet everyone curses me. 11The LORD said: “Surely I will deliver you for a good purpose; surely I will intercede with your enemy in your time of trouble, in your time of distress. 12Can anyone smash iron—iron from the north—or bronze?… Cross References Psalm 138:3 On the day I called, You answered me; You emboldened me and strengthened my soul. Isaiah 41:10 Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My right hand of righteousness. Jeremiah 21:2 "Please inquire of the LORD on our behalf, since Nebuchadnezzar king of Babylon is waging war against us. Perhaps the LORD will perform for us something like all His past wonders, so that Nebuchadnezzar will withdraw from us." Jeremiah 37:3 Yet King Zedekiah sent Jehucal son of Shelemiah and Zephaniah the priest, the son of Maaseiah, to Jeremiah the prophet with the message, "Please pray to the LORD our God for us!" Jeremiah 37:17 Later, King Zedekiah sent for Jeremiah and received him in his palace, where he asked him privately, "Is there a word from the LORD?" "There is," Jeremiah replied. "You will be delivered into the hand of the king of Babylon." Jeremiah 38:14 Then King Zedekiah sent for Jeremiah the prophet and received him at the third entrance to the house of the LORD. "I am going to ask you something," said the king to Jeremiah. "Do not hide anything from me." Jeremiah 42:2 Jeremiah the prophet and said, "May our petition come before you; pray to the LORD your God on behalf of this entire remnant. For few of us remain of the many, as you can see with your own eyes. Treasury of Scripture The LORD said, Truly it shall be well with your remnant; truly I will cause the enemy to entreat you well in the time of evil and in the time of affliction. Verily it. Psalm 37:3-11 Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed… Ecclesiastes 8:12 Though a sinner do evil an hundred times, and his days be prolonged, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him: verily I. Jeremiah 29:11-14 For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end… Jeremiah 39:11,12 Now Nebuchadrezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying, … Jeremiah 40:2-6 And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, The LORD thy God hath pronounced this evil upon this place… cause the enemy to entreat thee. Proverbs 16:7 When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him. Proverbs 21:1 The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will. Jump to Previous Adversity Affliction Behalf Cause Deliver Direct Disaster Distress Enemies Enemy Entreat Entreated Evil Free Good Intercede Kindly Meet Plead Pleaded Purposes Release Remnant Strengthen Supplication Surely Time Times Treat Trouble VerilyJump to Next Adversity Affliction Behalf Cause Deliver Direct Disaster Distress Enemies Enemy Entreat Entreated Evil Free Good Intercede Kindly Meet Plead Pleaded Purposes Release Remnant Strengthen Supplication Surely Time Times Treat Trouble VerilyJeremiah 15 1. The utter rejection and manifold judgments of the people.10. Jeremiah, complaining of their spite, receives a promise for himself; 12. and a threatening for them. 15. He prays; 19. and receives a gracious promise. (11) Verily it shall be well with thy remnant.--The passage is obscure, and the reading uncertain; (1) Thy freedom shall be for good, or (2) I afflict thee for thy good, or (3) I strengthen thee for thy good, have been proposed as better renderings. The second seems to give the meaning most in harmony with the context. Jehovah comforts the despairing prophet by the promise that in due time there shall be a deliverance from the discords of his life, and that "all things shall work together for his good." I will cause the enemy to entreat thee well.--The final adverb, which is not found in the Hebrew, obscures the sense, suggesting the English phrase of "treating well." Better, I will cause the enemy to be a suppliant to thee in time of evil. Partial fulfilments of the promise are found in Jeremiah 21:1; Jeremiah 37:3; Jeremiah 42:2. Verse 11. - The Lord said. The prophets are usually so tenacious of the same formulae that even their slight deviations are noteworthy. "The Lord said," for "Thus saith the Lord," occurs only here and in Jeremiah 46:25 (where, however, the phrase has possibly been detached by mistake from the preceding verse). It shall be well with thy remnant; rather, I have loosed thee for (thy) good, or, thy loosing (shall be) for (thy good), according as we adopt the reading of the Hebrew text or that of the margin, which differs in form as slightly as it is possible to do. If we accept the historical setting proposed by Gratz for this paragraph, the reference will be to the "loosing" of Jeremiah from his chains mentioned in Jeremiah 40:4. The rendering given here is, however, only a probable one; it is in conformity with the Aramaic usage of the verb (the Targum uses it in this sense in Jeremiah 40:4), and is supported by its suitability to the context and, philologically, by the fact of the growing influence of Aramaic upon Hebrew. Gesenius, in his anxiety to keep close to the native use of the root, produces a rendering (of the Hebrew marginal reading) which does not suit the context, viz. "I afflict thee for (thy) good." Jeremiah does not complain of being afflicted by God, but that all the world is against him; Ewald, comparing a different Aramaic verb to that appealed to above, renders, "I strengthen thee," etc., which is adopted by Keil, but does not accord with the second half of the verse so well as the rendering adopted. The Authorized Version follows the Targum, the Vulgate, Aquila, Symmachus, Rashi, and Kimchi, assuming that sherith is contracted from sh'erith (as in 1 Chronicles 12:38), and that "remnant" is equivalent to "remnant of life." But, though the sense is not unacceptable (comp. Vers. 20, 21), the form of expression is unnatural; we should have expected akharith'ka, "thy latter end" (comp. Job 8:7). I will cause the enemy to entreat thee well. This expression is as difficult as the preceding, and our rendering of it will depend entirely on our view of the context. If "the enemy" means the Chaldeans, the Authorized Version will be substantially correct. Rashi has already mentioned the view that the phrase alludes to Nebnzar-adan's respectful inquiry as to the wishes of Jeremiah in Jeremiah 40:2-5. In this case, the literal rendering is, I will cause the enemy to meet thee (as a friend); comp. Isaiah 47:3; Isaiah 64:4. But if "the enemy" means the Jews, then we must render, 1 grill cause the enemy to supplicate thee, and illustrate the phrase by the repeated applications of Zedekiah to the prophet (Jeremiah 21:1, 2; Jeremiah 37:3; Jeremiah 38:14), and the similar appeal of the "captains of the forces," in Jeremiah 42:1-3.Parallel Commentaries ... Hebrew The LORDיְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel said: אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Surely אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not I will deliver you שֵֽׁרִיתִ֖יךָ (šê·rî·ṯî·ḵā) Verb - Piel - Perfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's 8325: Sharar -- father of one of David's heroes for a good purpose; לְט֑וֹב (lə·ṭō·wḇ) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good surely I will אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not intercede הִפְגַּ֣עְתִּֽי (hip̄·ga‘·tî) Verb - Hifil - Perfect - first person common singular Strong's 6293: To impinge, by accident, violence, by importunity with your enemy הָאֹיֵֽב׃ (hā·’ō·yêḇ) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 341: Hating, an adversary in your time בְּעֵ֥ת־ (bə·‘êṯ-) Preposition-b | Noun - common singular construct Strong's 6256: Time, now, when of trouble, רָעָ֛ה (rā·‘āh) Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil in your time וּבְעֵ֥ת (ū·ḇə·‘êṯ) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - common singular construct Strong's 6256: Time, now, when of distress. צָרָ֖ה (ṣā·rāh) Noun - feminine singular Strong's 6869: Tightness, a female rival Links Jeremiah 15:11 NIVJeremiah 15:11 NLT Jeremiah 15:11 ESV Jeremiah 15:11 NASB Jeremiah 15:11 KJV Jeremiah 15:11 BibleApps.com Jeremiah 15:11 Biblia Paralela Jeremiah 15:11 Chinese Bible Jeremiah 15:11 French Bible Jeremiah 15:11 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 15:11 Yahweh said Most certainly I will strengthen (Jer.) |