Verse (Click for Chapter) New International Version The LORD will bring on you and on your people and on the house of your father a time unlike any since Ephraim broke away from Judah—he will bring the king of Assyria.” New Living Translation “Then the LORD will bring things on you, your nation, and your family unlike anything since Israel broke away from Judah. He will bring the king of Assyria upon you!” English Standard Version The LORD will bring upon you and upon your people and upon your father’s house such days as have not come since the day that Ephraim departed from Judah—the king of Assyria!” Berean Standard Bible The LORD will bring on you and on your people and on the house of your father a time unlike any since the day Ephraim separated from Judah—He will bring the king of Assyria.” King James Bible The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria. New King James Version The LORD will bring the king of Assyria upon you and your people and your father’s house—days that have not come since the day that Ephraim departed from Judah.” New American Standard Bible The LORD will bring on you, on your people, and on your father’s house such days as have not come since the day that Ephraim separated from Judah—the days of the king of Assyria.” NASB 1995 “The LORD will bring on you, on your people, and on your father’s house such days as have never come since the day that Ephraim separated from Judah, the king of Assyria.” NASB 1977 “The LORD will bring on you, on your people, and on your father’s house such days as have never come since the day that Ephraim separated from Judah, the king of Assyria.” Legacy Standard Bible Yahweh will bring on you, on your people, and on your father’s house days which have never come since the day that Ephraim separated from Judah—the king of Assyria!” Amplified Bible The LORD will bring on you, on your people, and on your father’s house such days as have not come since the day that Ephraim (the ten northern tribes) separated from Judah—[He will call for] the king of Assyria.” Christian Standard Bible The LORD will bring on you, your people, and your father’s house such a time as has never been since Ephraim separated from Judah: He will bring the king of Assyria.” Holman Christian Standard Bible The LORD will bring on you, your people, and the house of your father, such a time as has never been since Ephraim separated from Judah—the king of Assyria is coming.” American Standard Version Jehovah will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah � even the king of Assyria. Aramaic Bible in Plain English LORD JEHOVAH shall bring upon you and upon your people and upon the household of your father days that have not come since the day that the King of Assyria removed Aphreim from Yehuda Brenton Septuagint Translation But God shall bring upon thee, and upon thy people, and upon the house of thy father, days which have never come, from the day that Ephraim took away from Juda the king of the Assyrians. Contemporary English Version But the LORD will make more trouble for your people and your kingdom than any of you have known since Israel broke away from Judah. He will even bring the king of Assyria to attack you. Douay-Rheims Bible The Lord shall bring upon thee, and upon thy people, and upon the house of thy father, days that have not come since the time of the separation of Ephraim from Juda with the king of the Assyrians. English Revised Version The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria. GOD'S WORD® Translation "The LORD will bring on you, your people, and your ancestor's family a time unlike any since Ephraim broke away from Judah. [He will bring] the king of Assyria. Good News Translation "The LORD is going to bring on you, on your people, and on the whole royal family, days of trouble worse than any that have come since the kingdom of Israel separated from Judah--he is going to bring the king of Assyria. International Standard Version "The LORD will bring to you, to your people, and to your ancestor's house such a time as has never been since Ephraim broke away from Judah—the king of Assyria will come. JPS Tanakh 1917 The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.' Literal Standard Version YHWH brings on you, and on your people, | And on the house of your father, | Days that have not come, | Even from the day of the turning aside of Ephraim from Judah, | By the king of Asshur.” Majority Standard Bible The LORD will bring on you and on your people and on the house of your father a time unlike any since the day Ephraim separated from Judah—He will bring the king of Assyria.” New American Bible The LORD shall bring upon you and your people and your father’s house such days as have not come since Ephraim seceded from Judah (the king of Assyria). NET Bible The LORD will bring on you, your people, and your father's family a time unlike any since Ephraim departed from Judah--the king of Assyria!" New Revised Standard Version The LORD will bring on you and on your people and on your ancestral house such days as have not come since the day that Ephraim departed from Judah—the king of Assyria.” New Heart English Bible The LORD will bring on you, on your people, and on your father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria. Webster's Bible Translation The LORD will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria. World English Bible Yahweh will bring on you, on your people, and on your father’s house days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah, even the king of Assyria. Young's Literal Translation Jehovah bringeth on thee, and on thy people, And on the house of thy father, Days that have not come, Even from the day of the turning aside of Ephraim from Judah, By the king of Asshur. Additional Translations ... Audio Bible Context Judgment to Come17The LORD will bring on you and on your people and on the house of your father a time unlike any since the day Ephraim separated from Judah— He will bring the king of Assyria.” 18On that day the LORD will whistle to the flies at the farthest streams of the Nile and to the bees in the land of Assyria.… Cross References 1 Kings 12:16 When all Israel saw that the king had refused to listen to them, they answered the king: "What portion do we have in David, and what inheritance in the son of Jesse? To your tents, O Israel! Look now to your own house, O David!" So the Israelites went home, 2 Chronicles 28:20 Then Tiglath-pileser king of Assyria came to Ahaz but afflicted him rather than strengthening him. Isaiah 8:7 the Lord will surely bring against them the mighty floodwaters of the Euphrates--the king of Assyria and all his pomp. It will overflow its channels and overrun its banks. Isaiah 8:8 It will pour into Judah, swirling and sweeping over it, reaching up to the neck; its spreading streams will cover your entire land, O Immanuel! Isaiah 10:5 Woe to Assyria, the rod of My anger; the staff in their hands is My wrath. Isaiah 10:6 I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets. Jeremiah 33:24 "Have you not noticed what these people are saying: 'The LORD has rejected the two families He had chosen'? So they despise My people and no longer regard them as a nation. Treasury of Scripture The LORD shall bring on you, and on your people, and on your father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria. bring upon Isaiah 8:7,8 Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks: … Isaiah 10:5,6 O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation… Isaiah 36:1 Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the defenced cities of Judah, and took them. the day 1 Kings 12:16-19 So when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? neither have we inheritance in the son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to thine own house, David. So Israel departed unto their tents… 2 Chronicles 10:16-19 And when all Israel saw that the king would not hearken unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? and we have none inheritance in the son of Jesse: every man to your tents, O Israel: and now, David, see to thine own house. So all Israel went to their tents… Jump to Previous Asshur Assyria Broke Departed Ephraim E'phraim Father's House Judah Separated Separating Time Trouble Turning UnlikeJump to Next Asshur Assyria Broke Departed Ephraim E'phraim Father's House Judah Separated Separating Time Trouble Turning UnlikeIsaiah 7 1. Ahaz, being troubled with fear of Rezin and Pekah, is comforted by Isaiah10. Ahaz, having liberty to choose a sign, and refusing it, has for a sign, Christ promised 17. His judgment is prophesied to come by Assyria (17) The Lord shall bring upon thee . . .--The prophet's language shows that he reads the secret thoughts of the king's heart. He was bent on calling in the help of the king of Assyria. Isaiah warns him (reserving the name of the king, with all the emphasis of suddenness, for the close of his sentence) that by so doing he is bringing on himself a more formidable invasion than that of Syria and Ephraim, worse than any that had been known since the separation of the two kingdoms (we note the use of the event as a chronological era), than that of Shishak under Rehoboam (2Chronicles 12:2), or Zerah (2Chronicles 14:9), or of Baasha under Asa (2Chronicles 16:1), or of the Moabites and Ammonites under Jehoshaphat (2Chronicles 20:1), or of the Philistines and Arabians under Jehoram (2Chronicles 21:16). So in 2Chronicles 28:19-20, we read that "the Lord brought Judah low and made it naked," that "Tilgath-pilneser, king of Assyria, came unto Ahaz and distressed him," and this was but the precursor of the great invasions under Sargon and Sennacherib. . . . Verses 17-25. - THE DANGER TO JUDAH FROM ASSYRIA. The perversity of Ahaz, already rebuked in ver. 13, is further punished by a threat, that upon him, and upon his people, and upon his father's house, shall come shortly a dire calamity. The very power whose aid he is himself bent on invoking shall be the scourge to chastise both king and people (vers. 17-20). The land shall be made bare as by a razor (ver. 20). Cultivation shall cease; its scant inhabitants will support themselves by keeping a few cows and sheep (ver. 21), and will nourish themselves on dairy produce, and the honey that the wild bees produce (ver. 22). Briers and thorns will come up everywhere; wild beasts will increase; cattle will browse on the hills that were once carefully cultivated to their summits (vers. 23-25). Verse 17. - The Lord shall bring upon thee, etc. The transition from promises to threatenings is abrupt, and calculated to impress any one who was to any extent impressible. But Ahaz seems not to have had "ears to hear." From the day that Ephraim departed from Judah; i.e. from the time of the revolt under Jeroboam (1 Kings 12:16-24) - an evil day, which rankled in the mind of all true Judaeans. Even the King of Assyria. The construction is awkward, since "the King of Assyria' cannot well stand in apposition with "days." Hence many take the words for a gloss that has been accidentally intruded into the text (Lowth, Gesenius, Hitzig, Knobel, Cheyne). Others, however, see in the grammatical anomaly a grace of composition. Parallel Commentaries ... Hebrew The LORDיְהוָ֜ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel will bring יָבִ֨יא (yā·ḇî) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go on you עָלֶ֗יךָ (‘ā·le·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against and on וְעַֽל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against your people עַמְּךָ֮ (‘am·mə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock and on וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the house בֵּ֣ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of your father אָבִיךָ֒ (’ā·ḇî·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1: Father a time יָמִים֙ (yā·mîm) Noun - masculine plural Strong's 3117: A day unlike לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no [any since] the day לְמִיּ֥וֹם (lə·mî·yō·wm) Preposition-l, Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day Ephraim אֶפְרַ֖יִם (’ep̄·ra·yim) Noun - proper - masculine singular Strong's 669: Ephraim -- a son of Joseph, also his descendants and their territory separated סוּר־ (sūr-) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5493: To turn aside from Judah— יְהוּדָ֑ה (yə·hū·ḏāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites [He will bring] the king מֶ֥לֶךְ (me·leḵ) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Assyria.” אַשּֽׁוּר׃ (’aš·šūr) Noun - proper - feminine singular Strong's 804: Ashshur Links Isaiah 7:17 NIVIsaiah 7:17 NLT Isaiah 7:17 ESV Isaiah 7:17 NASB Isaiah 7:17 KJV Isaiah 7:17 BibleApps.com Isaiah 7:17 Biblia Paralela Isaiah 7:17 Chinese Bible Isaiah 7:17 French Bible Isaiah 7:17 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 7:17 Yahweh will bring on you on your (Isa Isi Is) |