Isaiah 64:12
New International Version
After all this, LORD, will you hold yourself back? Will you keep silent and punish us beyond measure?

New Living Translation
After all this, LORD, must you still refuse to help us? Will you continue to be silent and punish us?

English Standard Version
Will you restrain yourself at these things, O LORD? Will you keep silent, and afflict us so terribly?

Berean Standard Bible
After all this, O LORD, will You restrain Yourself? Will You keep silent and afflict us beyond measure?

King James Bible
Wilt thou refrain thyself for these things, O LORD? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?

New King James Version
Will You restrain Yourself because of these things, O LORD? Will You hold Your peace, and afflict us very severely?

New American Standard Bible
Will You restrain Yourself at these things, LORD? Will You keep silent and afflict us beyond measure?

NASB 1995
Will You restrain Yourself at these things, O LORD? Will You keep silent and afflict us beyond measure?

NASB 1977
Wilt Thou restrain Thyself at these things, O LORD? Wilt Thou keep silent and afflict us beyond measure?

Legacy Standard Bible
Will You restrain Yourself at these things, O Yahweh? Will You keep silent and afflict us beyond measure?

Amplified Bible
Considering these [tragedies], will You restrain Yourself, O LORD [and not help us]? Will You keep silent and humiliate and oppress us beyond measure?

Christian Standard Bible
LORD, after all this, will you restrain yourself? Will you keep silent and afflict us severely?

Holman Christian Standard Bible
LORD, after all this, will You restrain Yourself? Will You keep silent and afflict severely?”

American Standard Version
Wilt thou refrain thyself for these things, O Jehovah? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?

Aramaic Bible in Plain English
For these you restrained yourself, LORD JEHOVAH, and you have been silent, and you have laid us very low

Brenton Septuagint Translation
And for all these things thou, O Lord, has withholden, thyself, and been silent, and hast brought us very low.

Contemporary English Version
When you see these things, how can you just sit there and make us suffer more?

Douay-Rheims Bible
Wilt thou refrain thyself, O Lord, upon these things, wilt thou hold thy peace, and afflict us vehemently?

English Revised Version
Wilt thou refrain thyself for these things, O LORD? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?

GOD'S WORD® Translation
Despite these things, LORD, will you hold back? Will you be silent and make us suffer more than we can bear?

Good News Translation
LORD, are you unmoved by all this? Are you going to do nothing and make us suffer more than we can endure?

International Standard Version
LORD, after all this, can you hold yourself back? Can you keep silent and punish us so severely?

JPS Tanakh 1917
Wilt Thou refrain Thyself for these things, O LORD? Wilt Thou hold Thy peace, and afflict us very sore?

Literal Standard Version
Do You refrain Yourself for these, YHWH? You are silent, and afflict us very severely!

Majority Standard Bible
After all this, O LORD, will You restrain Yourself? Will You keep silent and afflict us beyond measure?

New American Bible
Can you hold back, LORD, after all this? Can you remain silent, and afflict us so severely?

NET Bible
In light of all this, how can you still hold back, LORD? How can you be silent and continue to humiliate us?

New Revised Standard Version
After all this, will you restrain yourself, O LORD? Will you keep silent, and punish us so severely?

New Heart English Bible
Will you refrain yourself for these things, LORD? Will you hold your peace, and afflict us very severely?

Webster's Bible Translation
Wilt thou refrain thyself for these things, O LORD? wilt thou hold thy peace, and grievously afflict us?

World English Bible
Will you hold yourself back for these things, Yahweh? Will you keep silent and punish us very severely?

Young's Literal Translation
For these dost Thou refrain Thyself, Jehovah? Thou art silent, and dost afflict us very sore!'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Prayer for God's Power
11Our holy and beautiful temple, where our fathers praised You, has been burned with fire, and all that was dear to us lies in ruins. 12After all this, O LORD, will You restrain Yourself? Will You keep silent and afflict us beyond measure?

Cross References
Psalm 74:10
How long, O God, will the enemy taunt You? Will the foe revile Your name forever?

Psalm 74:11
Why do You withdraw Your strong right hand? Stretch it out to destroy them!

Isaiah 42:14
"I have kept silent from ages past; I have remained quiet and restrained. But now I will groan like a woman in labor; I will at once gasp and pant.

Isaiah 63:15
Look down from heaven and see, from Your holy and glorious habitation. Where are Your zeal and might? Your yearning and compassion for me are restrained.

Isaiah 65:6
Behold, it is written before Me: I will not keep silent, but I will repay; I will pay it back into their laps,


Treasury of Scripture

Will you refrain yourself for these things, O LORD? will you hold your peace, and afflict us very sore?

Isaiah 42:14
I have long time holden my peace; I have been still, and refrained myself: now will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once.

Psalm 10:1
Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble?

Psalm 74:10,11,18,19
O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever? …

Jump to Previous
Afflict Grievously Hold Measure Peace Presence Punish Refrain Restrain Silent Sore Sorely Thyself Wilt
Jump to Next
Afflict Grievously Hold Measure Peace Presence Punish Refrain Restrain Silent Sore Sorely Thyself Wilt
Isaiah 64
1. The church prays for the illustration of God's power
4. Celebrating God's mercy, it makes confession of their natural corruptions
9. It complains of their afflictions














(12) Wilt thou refrain . . .?--The final appeal to the fatherly compassion of Jehovah reminds us of the scene when Joseph could not "refrain" (Genesis 45:1), and natural tenderness would find a vent. Could the God of Israel look on the scene of desolation, and not be moved to pity?

Verse 12. - Wilt thou refrain thyself for these things? rather, at these things - seeing that these things are so. Will they not provoke thee to interfere?



Parallel Commentaries ...


Hebrew
After
הַעַל־ (ha·‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

all this,
אֵ֥לֶּה (’êl·leh)
Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

O LORD,
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

will You restrain Yourself?
תִתְאַפַּ֖ק (ṯiṯ·’ap·paq)
Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 662: To contain, abstain

Will You keep silent
תֶּחֱשֶׁ֥ה (te·ḥĕ·šeh)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 2814: To be silent, inactive, or still

and afflict
וּתְעַנֵּ֖נוּ (ū·ṯə·‘an·nê·nū)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - second person masculine singular | first person common plural
Strong's 6031: To be bowed down or afflicted

us beyond
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

measure?
מְאֹֽד׃ (mə·’ōḏ)
Adverb
Strong's 3966: Vehemence, vehemently, wholly, speedily


Links
Isaiah 64:12 NIV
Isaiah 64:12 NLT
Isaiah 64:12 ESV
Isaiah 64:12 NASB
Isaiah 64:12 KJV

Isaiah 64:12 BibleApps.com
Isaiah 64:12 Biblia Paralela
Isaiah 64:12 Chinese Bible
Isaiah 64:12 French Bible
Isaiah 64:12 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 64:12 Will you refrain yourself for these things (Isa Isi Is)
Isaiah 64:11
Top of Page
Top of Page