Verse (Click for Chapter) New International Version That is all they are to you— these you have dealt with and labored with since childhood. All of them go on in their error; there is not one that can save you. New Living Translation And all your friends, those with whom you’ve done business since childhood, will go their own ways, turning a deaf ear to your cries. English Standard Version Such to you are those with whom you have labored, who have done business with you from your youth; they wander about, each in his own direction; there is no one to save you. Berean Standard Bible This is what they are to you—those with whom you have labored and traded from youth—each one strays in his own direction; not one of them can save you. King James Bible Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, even thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee. New King James Version Thus shall they be to you With whom you have labored, Your merchants from your youth; They shall wander each one to his quarter. No one shall save you. New American Standard Bible “So have those become to you with whom you have labored, Those who have done business with you from your youth; Each has wandered in his own way; There is no one to save you. NASB 1995 “So have those become to you with whom you have labored, Who have trafficked with you from your youth; Each has wandered in his own way; There is none to save you. NASB 1977 “So have those become to you with whom you have labored, Who have trafficked with you from your youth; Each has wandered in his own way. There is none to save you. Legacy Standard Bible Thus they have become for you, those among whom you have labored, Who have traded with you from your youth; Each has wandered in his own way; There is none to save you. Amplified Bible “This is how they have become to you, those [astrologers and sorcerers] with whom you have labored, Those who have done business with you from your youth; Each has wandered in his own way. There is no one to save you. Christian Standard Bible This is what they are to you — those who have wearied you and have traded with you from your youth — each wanders on his own way; no one can save you. Holman Christian Standard Bible This is what they are to you— those who have wearied you and have traded with you from your youth— each wanders on his own way; no one can save you.” American Standard Version Thus shall the things be unto thee wherein thou hast labored: they that have trafficked with thee from thy youth shall wander every one to his quarter; there shall be none to save thee. Aramaic Bible in Plain English In this way they have been to you your Merchants with whom you labored from your youth, and they have gone astray, each man, beside himself, and there is none who saves you Brenton Septuagint Translation these shall be thy help. Thou hast wearied thyself with traffic from thy youth: every man has wandered to his own home, but thou shalt have no deliverance. Contemporary English Version These are the fortunetellers you have done business with all of your life. But they don't know where they are going, and they can't save you. Douay-Rheims Bible Such are all the things become to thee, in which thou best laboured: thy merchants from thy youth, every one hath erred in his own way, there is none that can save thee. English Revised Version Thus shall the things be unto thee wherein thou hast laboured: they that have trafficked with thee from thy youth shall wander every one to his quarter; there shall be none to save thee. GOD'S WORD® Translation This is how it will be for those who have worked with you, for those who have been with you ever since you were young. They will go their own ways, and there will be no one to save you. Good News Translation That is all the good they will do you--those astrologers you've consulted all your life. They all will leave you and go their own way, and none will be left to save you." International Standard Version So will they be to you—those with whom you toiled and did business since your childhood— they wander about, each in his own direction; there is not one who can save you. JPS Tanakh 1917 Thus shall they be unto thee With whom thou hast laboured; They that have trafficked with thee from thy youth Shall wander every one to his quarter; There shall be none to save thee. Literal Standard Version So they have been to you with whom you have labored, | Your merchants from your youth, | They have each wandered to his passage, | None is saving you!” Majority Standard Bible This is what they are to you—those with whom you have labored and traded from youth—each one strays in his own direction; not one of them can save you. New American Bible Thus do your wizards serve you with whom you have toiled from your youth; They wander their separate ways, with none to save you. NET Bible They will disappoint you, those you have so faithfully dealt with since your youth. Each strays off in his own direction, leaving no one to rescue you." New Revised Standard Version Such to you are those with whom you have labored, who have trafficked with you from your youth; they all wander about in their own paths; there is no one to save you. New Heart English Bible Thus shall the things be to you in which you have labored: those who have trafficked with you from your youth shall wander everyone to his quarter; there shall be none to save you. Webster's Bible Translation Thus shall they be to thee with whom thou hast labored, even thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee. World English Bible The things that you labored in will be like this: those who have trafficked with you from your youth will each wander in his own way. There will be no one to save you. Young's Literal Translation So have they been to thee with whom thou hast laboured, Thy merchants from thy youth, Each to his passage they have wandered, Thy saviour is not! Additional Translations ... Audio Bible Context The Fall of Babylon Predicted…14Surely they are like stubble; the fire will burn them up. They cannot deliver themselves from the power of the flame. There will be no coals to warm them or fire to sit beside. 15This is what they are to you— those with whom you have labored and traded from youth— each one strays in his own direction; not one of them can save you. Cross References Revelation 18:11 And the merchants of the earth will weep and mourn over her, because there is no one left to buy their cargo-- Isaiah 5:29 Their roaring is like that of a lion; they roar like young lions. They growl and seize their prey; they carry it away from deliverance. Isaiah 43:13 Even from eternity I am He, and none can deliver out of My hand. When I act, who can reverse it?" Isaiah 46:7 They lift it to their shoulder and carry it along; they set it in its place, and there it stands, not budging from that spot. They cry out to it, but it does not answer; it saves no one from his troubles. Isaiah 47:13 You are wearied by your many counselors; let them come forward now and save you--your astrologers who observe the stars, who monthly predict your fate. Treasury of Scripture Thus shall they be to you with whom you have labored, even your merchants, from your youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save you. thy merchants Isaiah 56:11 Yea, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter. Ezekiel 27:12-25 Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs… Revelation 18:11-19 And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more: … they shall. Jeremiah 51:6-9 Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD'S vengeance; he will render unto her a recompence… Revelation 18:15-17 The merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing, … Jump to Previous Childhood Direction Earliest Flight Goes Great Labored Merchants Passage Profit Quarter Save Saviour Small Straight Trafficked Wander Wandered Way YouthJump to Next Childhood Direction Earliest Flight Goes Great Labored Merchants Passage Profit Quarter Save Saviour Small Straight Trafficked Wander Wandered Way YouthIsaiah 47 1. God's judgment upon Babylon and Chaldea6. For their unmercifulness 7. Pride 10. And over-boldness 11. Shall be irresistible (15) Thy merchants, from thy youth . . .--The commerce of Babylon is specially prominent in all descriptions. (Comp. Herod. i. 194-196; Ezekiel 17:4.) The time was coming when those who had thronged her markets would desert her and leave her to her desolation.Verse 15. - Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured. The foreigners who have participated in the toils and labours of Babylon shall share in her punishment. The flame of judgment shall not spare even them. Even thy merchants. Babylonian commerce is the subject of an important chapter in Heeren's 'Asiatic Nations' (vol. 2, pp. 190-260), and is discussed also in the present writer's 'Egypt and Babylon' (ch. 8, pp. 127-144). It was carried on both by land and sea, and was very extensive, including both a large import and a large export trade. Her merchants were, in part natives, in part foreigners. It is the latter who are here specially intended. Seeing the gradual closing in upon Babylon of the Persian armies, and anticipating the worst, they fly in haste from the doomed city, each one making for his own country, and having no thought of interposing to save the people which have so long encouraged and protected them. Probably the greater number of these foreign merchants were either Phoenicians or Arabians. They shall wander every one to his quarter. Not his own quarter of the town, but his own quarter of the earth; i.e. his own country (comp. Isaiah 13:14, "They shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.").
Hebrew This is whatכֵּ֥ן (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus they are הָיוּ־ (hā·yū-) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be to you— לָ֖ךְ (lāḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's Hebrew those with whom אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that you have labored יָגָ֑עַתְּ (yā·ḡā·‘at) Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular Strong's 3021: To gasp, to be exhausted, to tire, to toil and traded סֹחֲרַ֣יִךְ (sō·ḥă·ra·yiḵ) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person feminine singular Strong's 5503: To go around or about, travel about from youth— מִנְּעוּרַ֗יִךְ (min·nə·‘ū·ra·yiḵ) Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular Strong's 5271: Youth, the state, the persons each one אִ֤ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person strays תָּע֔וּ (tā·‘ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 8582: To vacillate, reel, stray in his own direction; לְעֶבְרוֹ֙ (lə·‘eḇ·rōw) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5676: A region across, on the opposite side not one of them אֵ֖ין (’ên) Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle can save you. מוֹשִׁיעֵֽךְ׃ (mō·wō·šî·‘êḵ) Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct | second person feminine singular Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor Links Isaiah 47:15 NIVIsaiah 47:15 NLT Isaiah 47:15 ESV Isaiah 47:15 NASB Isaiah 47:15 KJV Isaiah 47:15 BibleApps.com Isaiah 47:15 Biblia Paralela Isaiah 47:15 Chinese Bible Isaiah 47:15 French Bible Isaiah 47:15 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 47:15 Thus shall the things be to you (Isa Isi Is) |