Verse (Click for Chapter) New International Version One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisrok, his sons Adrammelek and Sharezer killed him with the sword, and they escaped to the land of Ararat. And Esarhaddon his son succeeded him as king. New Living Translation One day while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer killed him with their swords. They then escaped to the land of Ararat, and another son, Esarhaddon, became the next king of Assyria. English Standard Version And as he was worshiping in the house of Nisroch his god, Adrammelech and Sharezer, his sons, struck him down with the sword. And after they escaped into the land of Ararat, Esarhaddon his son reigned in his place. Berean Standard Bible One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer put him to the sword and escaped to the land of Ararat. And his son Esar-haddon reigned in his place. King James Bible And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esarhaddon his son reigned in his stead. New King James Version Now it came to pass, as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Then Esarhaddon his son reigned in his place. New American Standard Bible Then it came about, as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that his sons Adrammelech and Sharezer killed him with the sword; and they escaped to the land of Ararat. And his son Esarhaddon became king in his place. NASB 1995 It came about as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons killed him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son became king in his place. NASB 1977 And it came about as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons killed him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son became king in his place. Legacy Standard Bible Now it happened that as he was worshiping in the house of Nisroch his god, Adrammelech and Sharezer his sons struck him down with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son became king in his place. Amplified Bible It came to pass as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons killed him with the sword; and they escaped into the land of Ararat [in Armenia]. And Esarhaddon his son became king in his place. Christian Standard Bible One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword and escaped to the land of Ararat. Then his son Esar-haddon became king in his place. Holman Christian Standard Bible One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword and escaped to the land of Ararat. Then his son Esar-haddon became king in his place. American Standard Version And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead. Aramaic Bible in Plain English And when he was worshiping in the house of Nasrak, his god, Edarmalek and Sheratsar his sons murdered him with a sword, and they fled to the land of the QarduitesArmenians, and Sarkhadum his son reigned after him Brenton Septuagint Translation And while he was worshipping Nasarach his country's god in the house, Adramelech and Sarasar his sons smote him with swords; and they escaped into Armenia: and Asordan his son reigned in his stead. Contemporary English Version One day he was worshiping in the temple of his god Nisroch, when his sons, Adrammelech and Sharezer, killed him with their swords. They escaped to the land of Ararat, and his son Esarhaddon became king. Douay-Rheims Bible And it came to pass, as he was worshipping in the temple of Nesroch his god, that Adramelech and Sarasar his sons slew him with the sword: and they fled into the land of Ararat, and Asarhaddon his son reigned in his stead. English Revised Version And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead. GOD'S WORD® Translation While he was worshiping in the temple of his god Nisroch, Adrammelech and Sharezer, his sons, assassinated him and escaped to the land of Ararat. His son Esarhaddon succeeded him as king. Good News Translation One day when he was worshiping in the temple of his god Nisroch, two of his sons, Adrammelech and Sharezer, killed him with their swords and then escaped to the land of Ararat. Another of his sons, Esarhaddon, succeeded him as emperor. International Standard Version Later, while he was worshiping in the house of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer cut him down with swords and escaped to the land of Ararat. Then Sennacherib's son Esar-haddon reigned in his place. JPS Tanakh 1917 And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sarezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead. Literal Standard Version And it comes to pass, he is bowing himself in the house of his god Nisroch, and his sons Adrammelech and Sharezer have struck him with the sword, and they have escaped to the land of Ararat, and his son Esar-Haddon reigns in his stead. Majority Standard Bible One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer put him to the sword and escaped to the land of Ararat. And his son Esar-haddon reigned in his place. New American Bible When he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword and fled into the land of Ararat. His son Esarhaddon reigned in his place. NET Bible One day, as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They ran away to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king. New Revised Standard Version As he was worshiping in the house of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer killed him with the sword, and they escaped into the land of Ararat. His son Esar-haddon succeeded him. New Heart English Bible It happened, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Esarhaddon his son reigned in his place. Webster's Bible Translation And it came to pass, as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esar-haddon his son reigned in his stead. World English Bible As he was worshiping in the house of Nisroch his god, Adrammelech and Sharezer his sons struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Esar Haddon his son reigned in his place. Young's Literal Translation And it cometh to pass, he is bowing himself in the house of Nisroch his god, and Adrammelech and Sharezer his sons have smitten him with the sword, and they have escaped to the land of Ararat, and Esar-Haddon his son reigneth in his stead. Additional Translations ... Audio Bible Context Jerusalem Delivered from the Assyrians…37So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there. 38One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer put him to the sword and escaped to the land of Ararat. And his son Esar-haddon reigned in his place. Cross References Genesis 8:4 On the seventeenth day of the seventh month, the ark came to rest on the mountains of Ararat. 2 Kings 19:37 One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer put him to the sword and escaped to the land of Ararat. And his son Esar-haddon reigned in his place. Ezra 4:2 they approached Zerubbabel and the heads of the families, saying, "Let us build with you because, like you, we seek your God and have been sacrificing to Him since the time of King Esar-haddon of Assyria, who brought us here." Isaiah 37:7 Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.'" Jeremiah 51:27 "Raise a banner in the land! Blow the ram's horn among the nations! Prepare the nations against her. Summon the kingdoms against her--Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a captain against her; bring up horses like swarming locusts. Treasury of Scripture And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esarhaddon his son reigned in his stead. his god Isaiah 37:10 Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God, in whom thou trustest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria. Isaiah 14:9,12 Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations… Isaiah 36:15,18 Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria… Armenia. Genesis 8:4 And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat. Jeremiah 51:27 Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillers. Esar-haddon. Ezra 4:2 Then they came to Zerubbabel, and to the chief of the fathers, and said unto them, Let us build with you: for we seek your God, as ye do; and we do sacrifice unto him since the days of Esarhaddon king of Assur, which brought us up hither. Jump to Previous Adrammelech Adram'melech Ararat Ar'arat Armenia Cut Death Esar Esarhaddon Esar-Haddon Escaped Flight God Haddon House Killed Nisroch Reigned Sarezer Sharezer Share'zer Slew Smote Stead Struck Sword Temple Worshiping WorshippingJump to Next Adrammelech Adram'melech Ararat Ar'arat Armenia Cut Death Esar Esarhaddon Esar-Haddon Escaped Flight God Haddon House Killed Nisroch Reigned Sarezer Sharezer Share'zer Slew Smote Stead Struck Sword Temple Worshiping WorshippingIsaiah 37 1. Hezekiah mourning, sends to Isaiah to pray for them6. Isaiah comforts them 8. Sennacherib, going to encounter Tirhakah, sends a blasphemous letter to Hezekiah 14. Hezekiah's prayer 21. Isaiah's prophecy of the destruction of Sennacherib, and the good of Zion 36. An angel slays the Assyrians 37. Sennacherib is slain at Nineveh by his own sons. (38) And it came to pass.--The Assyrian inscriptions fill up the gap of twenty years between the events which appear here, as if in immediate sequence, with five campaigns in the north and east of the Assyrian Empire, chiefly against the Babylonians, who revolted again under the son of Merodach-baladan. Nisroch.--Some experts (Oppert and Schrader) have found the name in the Khorsabad inscriptions, in a prayer of Sargon to Nisroch as the patron of marriage, but the identification is disputed by others, as G. Smith, Sayce, and Cheyne. The etymology of the name, as meaning the "eagle" deity, is also one of the open questions of Assyrian research. Adrammelech and Sharezer.--The former name appears in that of a deity of Sepharvaim in 2Kings 17:31--its probable meaning being "the king of glory," that of Sharezer, "the ruler preserves," or, in a variant form, Sanatzu, "Sin (the moon-god) preserves." The Assyrian records, so far as they are yet interpreted, make no mention of the murder, but an insc2Kings 17:24; Ezra 4:10), from whom the later Samaritans were descended--as having taken Zidon and deported its inhabitants (Records of the Past, iv., p. 111)--as having left in scriptions at Nahr-el-kelb, near Beyrout, in which he describes himself as "King of Egypt, Thebes, and Ethiopia," as having probably been the "king of Assyria" who carried Manasseh bound in fetters to Babylon. The will of Sennacherib (Records of the Past, i. 136), giving him his chief treasures, and renaming him with a new title of sovereignty (Assur-Ebil-Muni-pal, i.e., "Assur is lord, the establisher of the son "), seems to imply that he was a younger son, whom the fondness of Sennacherib had exalted above his elder brothers, who accordingly revenged themselves by the murder of their father. Verse 38. - Nisroch his god. The name Nisroch has not been found in the Assyrian inscriptions, and is, in fact, read only in this place and the parallel passage of Kings (2 Kings 19:37). It has been supposed to represent Nusku, an Assyrian god of a somewhat low position, who, however, does not obtain mention in the historical inscriptions until the time of Asshur-bani-pal. Probably the name has suffered corruption. Asshur was, in fact, Sennacherib's favourite deity, and it is remarkable that the LXX. give in this place, not Nisroch, but Asarach. "Asarach" would seem to be "Asshur" with a guttural suffix. Adrammelech and Sharezer his sons smote him. The murder of Sennacherib by a son, whom he called "Ardumazanes," was related by Polyhistor (ap. Euseb., 'Chronicles Can.,' 1:5, § l). Esar-haddon's annals are imperfect at the commencement, but show that his authority was at first contested, and that he had to establish it by force of arms ('Records of the Past,' vol. 3. pp. 103, 104). Adrammelech seems to have assumed the title of king (Abyden. up. Euscb., 'Chronicles Can.,' 1:9, § 1), and to have been put to death by his brother. Sharezer is not elsewhere mentioned. The name is Assyrian, as far as it goes, but is incomplete. Its full form was probably Nabu-sar-uzur or Nergal-sar-uzur (see 'Eponym Canon,' p. 63, B.C. 682 and 678). And escaped into the land of Armenia. So Moses of Chorene ('Hist. Armen.,' 1:22). The Hebrew word is Ararat (Assyrian Urardu or Urartu), which was the more eastern portion of Armenia, and lay beyond the sphere of Assyrian influence. Esarhaddon his son reigned in his stead. Esarhaddon (Asshur-akh iddiua) appears to have ascended the throne in B.C. 681. It is highly improbable that Isaiah was then living, and therefore the verse can scarcely be from his pen. It has probably been transferred from 2 Kings (2 Kings 19:37) in order to finish off the narrative. Esarhaddon outlived Hezekiah many years, and was brought into contact with Manasseh ('Eponym Canon,' p. 139), whom he reckoned among his tributaries (comp. 2 Chronicles 33:11). |