Verse (Click for Chapter) New International Version How then can you repulse one officer of the least of my master’s officials, even though you are depending on Egypt for chariots and horsemen? New Living Translation With your tiny army, how can you think of challenging even the weakest contingent of my master’s troops, even with the help of Egypt’s chariots and charioteers? English Standard Version How then can you repulse a single captain among the least of my master’s servants, when you trust in Egypt for chariots and for horsemen? Berean Standard Bible For how can you repel a single officer among the least of my master’s servants when you depend on Egypt for chariots and horsemen? King James Bible How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen? New King James Version How then will you repel one captain of the least of my master’s servants, and put your trust in Egypt for chariots and horsemen? New American Standard Bible How then can you drive back even one official of the least of my master’s servants and rely on Egypt for chariots and horsemen? NASB 1995 “How then can you repulse one official of the least of my master’s servants and rely on Egypt for chariots and for horsemen? NASB 1977 “How then can you repulse one official of the least of my master’s servants, and rely on Egypt for chariots and for horsemen? Legacy Standard Bible How then can you turn away one official of the least of my master’s servants and trust in Egypt for chariots and for horsemen? Amplified Bible How then can you repulse [the attack of] a single commander of the least of my master’s servants, and rely on Egypt for chariots and for horsemen? Christian Standard Bible How then can you drive back a single officer among the least of my master’s servants? How can you rely on Egypt for chariots and horsemen? Holman Christian Standard Bible How then can you drive back a single officer among the weakest of my master’s officers and trust in Egypt for chariots and horsemen? American Standard Version How then canst thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen? Aramaic Bible in Plain English And how do you turn away the face of one of the little Servants of my Lord, and you yourself are confident of the Egyptian to give you chariots and horsemen? Brenton Septuagint Translation And how can ye then turn to the face of the satraps? They that trust on the Egyptians for horse and rider, are our servants. Contemporary English Version How could you even defeat our lowest ranking officer, when you have to depend on Egypt for chariots and cavalry? Douay-Rheims Bible And how wilt thou stand against the face of the judge of one place, of the least of my master's servants? But if thou trust in Egypt, in chariots and in horsemen: English Revised Version How then canst thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen? GOD'S WORD® Translation How can you defeat my master's lowest-ranking officers when you trust Egypt for chariots and horses? Good News Translation You are no match for even the lowest ranking Assyrian official, and yet you expect the Egyptians to send you chariots and horsemen. International Standard Version How, then, can you repulse even one officer from the least of my master's officials, when you are depending for yourselves on Egypt for chariots and horsemen? JPS Tanakh 1917 How then canst thou turn away the face of one captain, even of the least of my master's servants? yet thou puttest thy trust on Egypt for chariots and for horsemen! Literal Standard Version And how do you turn back the face of one captain of the least of the servants of my lord, and trust on Egypt for yourself, for chariot and for horsemen? Majority Standard Bible For how can you repel a single officer among the least of my master’s servants when you depend on Egypt for chariots and horsemen? New American Bible How then can you turn back even a captain, one of the least servants of my lord, trusting, as you do, in Egypt for chariots and horses? NET Bible Certainly you will not refuse one of my master's minor officials and trust in Egypt for chariots and horsemen. New Revised Standard Version How then can you repulse a single captain among the least of my master’s servants, when you rely on Egypt for chariots and for horsemen? New Heart English Bible How then can you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen? Webster's Bible Translation How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen? World English Bible How then can you turn away the face of one captain of the least of my master’s servants, and put your trust in Egypt for chariots and for horsemen? Young's Literal Translation And how dost thou turn back the face of one captain of the least of the servants of my lord, and dost trust for thee on Egypt, for chariot and for horsemen? Additional Translations ... Audio Bible Context Sennacherib Threatens Jerusalem…8Now, therefore, make a bargain with my master, the king of Assyria. I will give you two thousand horses—if you can put riders on them! 9For how can you repel a single officer among the least of my master’s servants when you depend on Egypt for chariots and horsemen? 10So now, was it apart from the LORD that I have come up against this land to destroy it? The LORD Himself said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’ ”… Cross References 2 Kings 7:6 For the Lord had caused the Arameans to hear the sound of chariots, horses, and a great army, so that they said to one another, "Look, the king of Israel must have hired the kings of the Hittites and Egyptians to attack us." Isaiah 20:5 Those who made Cush their hope and Egypt their boast will be dismayed and ashamed. Isaiah 30:2 They set out to go down to Egypt without asking My advice, to seek shelter under Pharaoh's protection and take refuge in Egypt's shade. Isaiah 30:7 Egypt's help is futile and empty; therefore I have called her Rahab Who Sits Still. Isaiah 31:3 But the Egyptians are men, not God; their horses are flesh, not spirit. When the LORD stretches out His hand, the helper will stumble, and the one he helps will fall; both will perish together. Isaiah 36:8 Now, therefore, make a bargain with my master, the king of Assyria. I will give you two thousand horses--if you can put riders on them! Treasury of Scripture How then will you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen? the least Isaiah 10:8 For he saith, Are not my princes altogether kings? 2 Kings 18:24 How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen? and put Isaiah 36:6 Lo, thou trustest in the staff of this broken reed, on Egypt; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt to all that trust in him. Isaiah 30:16,17 But ye said, No; for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift… Deuteronomy 17:16 But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the LORD hath said unto you, Ye shall henceforth return no more that way. Jump to Previous Captain Chariot Chariots Egypt Face Hope Horsemen Least Master's Officer Official Officials Puttest Reliest Rely Repulse Servants Shame Single Trust Turn WiltJump to Next Captain Chariot Chariots Egypt Face Hope Horsemen Least Master's Officer Official Officials Puttest Reliest Rely Repulse Servants Shame Single Trust Turn WiltIsaiah 36 1. Sennacherib invades Judah2. Rabshakeh, sent by Sennacherib, solicits the people to revolt 22. His words are told to Hezekiah Verse 9. - How then wilt thou turn away the face, etc.? i.e. "How wilt thou be able to defeat, and cause to retreat, a single Assyrian captain at the head of his squadron?" And put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen; rather, but thou trustest in Egypt for chariots and for horsemen. Consciousness of the weakness, with which Rabshakeh had just reproached them, had led to their application to Egypt for a chariot and a cavalry force. Egypt was well able to furnish both, and had sent a large force of both to the help of Ekron a short time previously ('Eponym Canon,' p. 133, 11. 48-56). That force had, however, suffered defeat at the hands of Sennacherib. Parallel Commentaries ... Hebrew For howוְאֵ֣יךְ (wə·’êḵ) Conjunctive waw | Interjection Strong's 349: How?, how!, where can you repel תָּשִׁ֗יב (tā·šîḇ) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again a single אַחַ֛ד (’a·ḥaḏ) Number - masculine singular construct Strong's 259: United, one, first officer פַחַ֥ת (p̄a·ḥaṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 6346: A governor among the weakest הַקְטַנִּ֑ים (haq·ṭan·nîm) Article | Adjective - masculine plural Strong's 6996: Small, young, unimportant of my master’s אֲדֹנִ֖י (’ă·ḏō·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 113: Sovereign, controller servants עַבְדֵ֥י (‘aḇ·ḏê) Noun - masculine plural construct Strong's 5650: Slave, servant when you depend וַתִּבְטַ֤ח (wat·tiḇ·ṭaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular Strong's 982: To trust, be confident, sure on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Egypt מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa for chariots לְרֶ֖כֶב (lə·re·ḵeḇ) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 7393: A vehicle, a team, cavalry, a rider, the upper millstone and horsemen? וּלְפָרָשִֽׁים׃ (ū·lə·p̄ā·rā·šîm) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural Strong's 6571: A steed, a driver, cavalry Links Isaiah 36:9 NIVIsaiah 36:9 NLT Isaiah 36:9 ESV Isaiah 36:9 NASB Isaiah 36:9 KJV Isaiah 36:9 BibleApps.com Isaiah 36:9 Biblia Paralela Isaiah 36:9 Chinese Bible Isaiah 36:9 French Bible Isaiah 36:9 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 36:9 How then can you turn away (Isa Isi Is) |