Isaiah 3:14
New International Version
The LORD enters into judgment against the elders and leaders of his people: “It is you who have ruined my vineyard; the plunder from the poor is in your houses.

New Living Translation
The LORD comes forward to pronounce judgment on the elders and rulers of his people: “You have ruined Israel, my vineyard. Your houses are filled with things stolen from the poor.

English Standard Version
The LORD will enter into judgment with the elders and princes of his people: “It is you who have devoured the vineyard, the spoil of the poor is in your houses.

Berean Standard Bible
The LORD brings this charge against the elders and leaders of His people: “You have devoured the vineyard; the plunder of the poor is in your houses.

King James Bible
The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.

New King James Version
The LORD will enter into judgment With the elders of His people And His princes: “For you have eaten up the vineyard; The plunder of the poor is in your houses.

New American Standard Bible
The LORD enters into judgment with the elders and leaders of His people, “It is you who have devoured the vineyard; The goods stolen from the poor are in your houses.

NASB 1995
The LORD enters into judgment with the elders and princes of His people, “It is you who have devoured the vineyard; The plunder of the poor is in your houses.

NASB 1977
The LORD enters into judgment with the elders and princes of His people, “It is you who have devoured the vineyard; The plunder of the poor is in your houses.

Legacy Standard Bible
Yahweh enters into judgment with the elders of His people and His princes, “It is you who have consumed the vineyard; The plunder robbed of the afflicted is in your houses.

Amplified Bible
The LORD enters into judgment with the elders of His people and their princes, “For it is you who have devoured the vineyard [with your oppression, you have robbed the people and ruined the country]; The plunder of the poor is in your houses.

Christian Standard Bible
The LORD brings this charge against the elders and leaders of his people: “You have devastated the vineyard. The plunder from the poor is in your houses.

Holman Christian Standard Bible
The LORD brings this charge against the elders and leaders of His people:” You have devastated the vineyard. The plunder from the poor is in your houses.

American Standard Version
Jehovah will enter into judgment with the elders of his people, and the princes thereof: It is ye that have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses:

Aramaic Bible in Plain English
LORD JEHOVAH shall enter into judgment with the Elders of his people and with its Rulers. You have burned up the vineyard and the spoils of the poor in your houses

Brenton Septuagint Translation
The Lord himself shall enter into judgement with the elders of the people, and with their rulers: but why have ye set my vineyard on fire, and why is the spoil of the poor in your houses?

Contemporary English Version
He will even judge you rulers and leaders of his own nation. You destroyed his vineyard and filled your houses by robbing the poor.

Douay-Rheims Bible
The Lord will enter into judgment with the ancients of his people, and its princes: for you have devoured the vineyard, and the spoil of the poor is in your house.

English Revised Version
The LORD will enter into judgment with the elders of his people, and the princes thereof: It is ye that have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses:

GOD'S WORD® Translation
The LORD presents his case to the respected leaders and the officials of his people: "You have burned down the vineyard! Your houses are filled with goods stolen from the poor."

Good News Translation
The LORD is bringing the elders and leaders of his people to judgment. He makes this accusation: "You have plundered vineyards, and your houses are full of what you have taken from the poor.

International Standard Version
The LORD will go to court to oppose the elders and princes of his people: "You're the ones who have been devouring the vineyard, the plunder of the poor is in your own houses!

JPS Tanakh 1917
The LORD will enter into judgment With the elders of His people, and the princes thereof: 'It is ye that have eaten up the vineyard; The spoil of the poor is in your houses;

Literal Standard Version
YHWH enters into judgment | With [the] elderly of His people, and its heads: “And you, you have consumed the vineyard, | Plunder of the poor [is] in your houses.

Majority Standard Bible
The LORD brings this charge against the elders and leaders of His people: “You have devoured the vineyard; the plunder of the poor is in your houses.

New American Bible
The Lord enters into judgment with the people’s elders and princes: You, you who have devoured the vineyard; the loot wrested from the poor is in your houses.

NET Bible
The LORD comes to pronounce judgment on the leaders of his people and their officials. He says, "It is you who have ruined the vineyard! You have stashed in your houses what you have stolen from the poor.

New Revised Standard Version
The LORD enters into judgment with the elders and princes of his people: It is you who have devoured the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.

New Heart English Bible
The LORD will enter into judgment with the elders of his people, and their leaders: "It is you who have eaten up the vineyard. The spoil of the poor is in your houses.

Webster's Bible Translation
The LORD will enter into judgment with the elders of his people, and with their princes: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.

World English Bible
Yahweh will enter into judgment with the elders of his people and their leaders: “It is you who have eaten up the vineyard. The plunder of the poor is in your houses.

Young's Literal Translation
Jehovah into judgment doth enter With elders of His people, and its heads: 'And ye, ye have consumed the vineyard, Plunder of the poor is in your houses.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Judgment Against Judah
13The LORD arises to contend; He stands to judge the people. 14The LORD brings this charge against the elders and leaders of His people: “You have devoured the vineyard; the plunder of the poor is in your houses. 15Why do you crush My people and grind the faces of the poor?” declares the Lord GOD of Hosts.…

Cross References
James 2:6
But you have dishonored the poor. Is it not the rich who oppress you and drag you into court?

Job 22:4
Is it for your reverence that He rebukes you and enters into judgment against you?

Job 24:9
The fatherless infant is snatched from the breast; the nursing child of the poor is seized for a debt.

Job 24:14
When daylight is gone, the murderer rises to kill the poor and needy; in the night he is like a thief.

Psalm 10:9
He lies in wait like a lion in a thicket; he lurks to seize the oppressed; he catches the lowly in his net.

Psalm 14:4
Will the workers of iniquity never learn? They devour my people like bread; they refuse to call upon the LORD.

Proverbs 30:14
there is a generation whose teeth are swords and whose jaws are knives, devouring the oppressed from the earth and the needy from among men.


Treasury of Scripture

The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for you have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.

enter

Job 22:4
Will he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment?

Job 34:23
For he will not lay upon man more than right; that he should enter into judgment with God.

Psalm 143:2
And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.

the ancients

Isaiah 3:2,3
The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient, …

ye have eaten.

Isaiah 5:7
For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.

Job 24:2-7
Some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed thereof

Jeremiah 5:27
As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich.

Jump to Previous
Ancients Consumed Devoured Eaten Elders Enter Enters Heads Houses Judge Judgment Leaders Plunder Poor Princes Property Responsible Ruined Rulers Spoil Thereof Vine-Garden Vineyard Waste
Jump to Next
Ancients Consumed Devoured Eaten Elders Enter Enters Heads Houses Judge Judgment Leaders Plunder Poor Princes Property Responsible Ruined Rulers Spoil Thereof Vine-Garden Vineyard Waste
Isaiah 3
1. The great calamities which come by sin
10. The different rewards of the righteous and wicked
12. The oppression and covetousness of the rulers
16. The judgments which shall be for the pride of the women
25. The general desolation














Verse 14. - The ancients... the princes. These were the chief oppressors. They delivered the judgments, and it was by them that justice was perverted. Jehovah therefore enters specially into judgment with them. For ye have eaten up; rather, So ye have eaten up. Jehovah is supposed to address the unjust judges. He reproaches them with having "eaten up," or rather "scorched up," his vineyard, i.e. Israel (comp. Isaiah 5:1-7), and taxes them with having still their ill-gotten gains in their houses. "So ye," he says, "have thus acted - ye whose duty it was to have acted so differently."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

brings
יָב֔וֹא (yā·ḇō·w)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

this charge
בְּמִשְׁפָּ֣ט (bə·miš·pāṭ)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style

against
עִם־ (‘im-)
Preposition
Strong's 5973: With, equally with

the elders
זִקְנֵ֥י (ziq·nê)
Adjective - masculine plural construct
Strong's 2205: Old

and leaders
וְשָׂרָ֑יו (wə·śā·rāw)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince

of His people:
עַמּ֖וֹ (‘am·mōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

“You
וְאַתֶּם֙ (wə·’at·tem)
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

have devoured
בִּֽעַרְתֶּ֣ם (bi·‘ar·tem)
Verb - Piel - Perfect - second person masculine plural
Strong's 1197: To kindle, consume, to be, brutish

the vineyard;
הַכֶּ֔רֶם (hak·ke·rem)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3754: A garden, vineyard

the plunder
גְּזֵלַ֥ת (gə·zê·laṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 1500: Robbery, plunder

of the poor
הֶֽעָנִ֖י (he·‘ā·nî)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's 6041: Poor, afflicted, humble

is in your houses.
בְּבָתֵּיכֶֽם׃ (bə·ḇāt·tê·ḵem)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 1004: A house


Links
Isaiah 3:14 NIV
Isaiah 3:14 NLT
Isaiah 3:14 ESV
Isaiah 3:14 NASB
Isaiah 3:14 KJV

Isaiah 3:14 BibleApps.com
Isaiah 3:14 Biblia Paralela
Isaiah 3:14 Chinese Bible
Isaiah 3:14 French Bible
Isaiah 3:14 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 3:14 Yahweh will enter into judgment (Isa Isi Is)
Isaiah 3:13
Top of Page
Top of Page