Isaiah 27:4
New International Version
I am not angry. If only there were briers and thorns confronting me! I would march against them in battle; I would set them all on fire.

New Living Translation
My anger will be gone. If I find briers and thorns growing, I will attack them; I will burn them up—

English Standard Version
I have no wrath. Would that I had thorns and briers to battle! I would march against them, I would burn them up together.

Berean Standard Bible
I am not angry. If only thorns and briers confronted Me, I would march and trample them, I would burn them to the ground.

King James Bible
Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together.

New King James Version
Fury is not in Me. Who would set briers and thorns Against Me in battle? I would go through them, I would burn them together.

New American Standard Bible
“I have no wrath. Should someone give Me briars and thorns in battle, Then I would step on them, I would burn them completely.

NASB 1995
“I have no wrath. Should someone give Me briars and thorns in battle, Then I would step on them, I would burn them completely.

NASB 1977
“I have no wrath. Should someone give Me briars and thorns in battle, Then I would step on them, I would burn them completely.

Legacy Standard Bible
I have no wrath. Who would ever give Me briars and thorns in the battle? I would step on them, I would burn them completely.

Amplified Bible
“I have no wrath. Should anyone give Me briars and thorns in battle, I would step on them, I would set them all on fire.

Christian Standard Bible
I am not angry. If only there were thorns and briers for me to battle, I would trample them and burn them to the ground.

Holman Christian Standard Bible
I am not angry, but if it produces thorns and briers for Me, I will fight against it, trample it, and burn it to the ground.

American Standard Version
Wrath is not in me: would that the briers and thorns were against me in battle! I would march upon them, I would burn them together.

Aramaic Bible in Plain English
You have no wall, but who put a tangle of thorns in you and thorns in proximity? I shall breathe on it and I shall burn it together

Brenton Septuagint Translation
There is no woman that has not taken hold of it; who will set me to watch stubble in the field? because of this enemy I have set her aside; therefore on this account the Lord has done all that he appointed.

Contemporary English Version
I am no longer angry. But if it produces thorns, I will go to war against it and burn it to the ground.

Douay-Rheims Bible
There is no indignation in m: who shall make me a thorn and a brier in battle: shall march against it, shall I set it on fire together?

English Revised Version
Fury is not in me: would that the briers and thorns were against me in battle! I would march upon them, I would burn them together.

GOD'S WORD® Translation
I am no longer angry. If only thorns and briars would confront me! I would fight them in battle and set all of them on fire.

Good News Translation
I am no longer angry with the vineyard. If there were thorns and briers to fight against, I would burn them up completely.

International Standard Version
I am not angry. If only the vineyard could give me briers and thorns to battle, I would march against it, and I would burn it all up.

JPS Tanakh 1917
Fury is not in Me; Would that I were as the briers and thorns in flame! I would with one step burn it altogether.

Literal Standard Version
Fury is not in Me; Who gives Me a brier—a thorn in battle? I step into it, | I burn it at once.

Majority Standard Bible
I am not angry. If only thorns and briers confronted Me, I would march and trample them, I would burn them to the ground.

New American Bible
I am not angry. But if I were to find briers and thorns, In battle I would march against it; I would burn it all.

NET Bible
I am not angry. I wish I could confront some thorns and briers! Then I would march against them for battle; I would set them all on fire,

New Revised Standard Version
I have no wrath. If it gives me thorns and briers, I will march to battle against it. I will burn it up.

New Heart English Bible
Wrath is not in me, but if I should find briers and thorns, I would do battle. I would march on them and I would burn them together.

Webster's Bible Translation
Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together.

World English Bible
Wrath is not in me, but if I should find briers and thorns, I would do battle! I would march on them and I would burn them together.

Young's Literal Translation
Fury is not in Me; Who giveth Me a brier -- a thorn in battle? I step into it, I burn it at once.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The LORD's Vineyard
3I, the LORD, am its keeper; I water it continually. I guard it night and day so no one can disturb it; 4I am not angry. If only thorns and briers confronted Me, I would march and trample them, I would burn them to the ground. 5Or let them lay claim to My protection; let them make peace with Me—yes, let them make peace with Me.”…

Cross References
Matthew 3:12
His winnowing fork is in His hand to clear His threshing floor and to gather His wheat into the barn; but He will burn up the chaff with unquenchable fire."

Hebrews 6:8
But land that produces thorns and thistles is worthless, and its curse is imminent. In the end it will be burned.

2 Samuel 23:6
But the worthless are all like thorns raked aside, for they can never be gathered by hand.

Isaiah 10:17
And the Light of Israel will become a fire, and its Holy One a flame. In a single day it will burn and devour Assyria's thorns and thistles.

Isaiah 33:12
The peoples will be burned to ashes, like thorns cut down and set ablaze.


Treasury of Scripture

Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together.

fury

Isaiah 12:1
And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.

Isaiah 26:20,21
Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be overpast…

Isaiah 54:6-10
For the LORD hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when thou wast refused, saith thy God…

who would

Isaiah 9:18
For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up like the lifting up of smoke.

Isaiah 10:17
And the light of Israel shall be for a fire, and his Holy One for a flame: and it shall burn and devour his thorns and his briers in one day;

2 Samuel 23:6
But the sons of Belial shall be all of them as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands:

go through.

Jump to Previous
Altogether Angry Attack Battle Briers Burn Completely Fighting Find Fire Flame Fury March Once Passion Someone Step Thorn Thorns Together Wrath
Jump to Next
Altogether Angry Attack Battle Briers Burn Completely Fighting Find Fire Flame Fury March Once Passion Someone Step Thorn Thorns Together Wrath
Isaiah 27
1. The Deliverance of Israel














(4) Fury is not in me.--Better, There is no wrath in me. Who will set briars and thorns before me? With war will I go forth against them; I will burn them up together. The reversal of the sentence is continued. Wrath against this vineyard has passed away from Jehovah. Should briars and thorns (symbols of the enemies of His people, as in Isaiah 9:18; Isaiah 10:17; 2Samuel 23:6-7; Ezekiel 2:6) spring up, he will do battle against them, and consume them utterly.

Verse 4. - Fury is not in me; i.e. "I am not now angered against my vineyard, as on the former occasion (Isaiah 5:4-7); or at any rate my anger now is not fury." (Isaiah frequently ascribes "fury" to God, as in Isaiah 34:2; Isaiah 42:25; Isaiah 51:17, 20, 22; Isaiah 59:18; Isaiah 63:3, 5, 6; Isaiah 66:15.) Who would set the briars and thorns against me in battle? The "briars and thorns" are apparently unrighteous members of the Church, who have fallen below their privileges. God asks, "Who will set the briars and thorns in array against me?" in a tone of contempt. "Who will dare to do battle against me with such weak material?" And then he adds a forecast of the result in such a case: "I would move forward; I would burn them all together" (comp. Isaiah 10:17).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I am not
אֵ֣ין (’ên)
Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

angry.
חֵמָ֖ה (ḥê·māh)
Noun - feminine singular
Strong's 2534: Heat, anger, poison

If only thorns
שַׁ֙יִת֙ (ša·yiṯ)
Noun - masculine singular
Strong's 7898: Scrub, trash, wild growth of weeds, briers

and briers
שָׁמִ֥יר (šā·mîr)
Noun - masculine singular
Strong's 8068: A thorn, a gem, the diamond

confronted Me,
יִתְּנֵ֜נִי (yit·tə·nê·nî)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

I would march
בַּמִּלְחָמָ֔ה (bam·mil·ḥā·māh)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 4421: A battle, war

and trample them,
אֶפְשְׂעָ֥ה (’ep̄·śə·‘āh)
Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's 6585: To stride, rush upon

I would burn them
אֲצִיתֶ֥נָּה (’ă·ṣî·ṯen·nāh)
Verb - Hifil - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | third person feminine singular
Strong's 6702: To blaze

to the ground.
יָּֽחַד׃ (yā·ḥaḏ)
Adverb
Strong's 3162: A unit, unitedly


Links
Isaiah 27:4 NIV
Isaiah 27:4 NLT
Isaiah 27:4 ESV
Isaiah 27:4 NASB
Isaiah 27:4 KJV

Isaiah 27:4 BibleApps.com
Isaiah 27:4 Biblia Paralela
Isaiah 27:4 Chinese Bible
Isaiah 27:4 French Bible
Isaiah 27:4 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 27:4 Wrath is not in me but if (Isa Isi Is)
Isaiah 27:3
Top of Page
Top of Page