Verse (Click for Chapter) New International Version The earth dries up and withers, the world languishes and withers, the heavens languish with the earth. New Living Translation The earth mourns and dries up, and the land wastes away and withers. Even the greatest people on earth waste away. English Standard Version The earth mourns and withers; the world languishes and withers; the highest people of the earth languish. Berean Standard Bible The earth mourns and withers; the world languishes and fades; the exalted of the earth waste away. King James Bible The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish. New King James Version The earth mourns and fades away, The world languishes and fades away; The haughty people of the earth languish. New American Standard Bible The earth dries up and crumbles away, the mainland dries out and crumbles away, the exalted of the people of the earth dwindle. NASB 1995 The earth mourns and withers, the world fades and withers, the exalted of the people of the earth fade away. NASB 1977 The earth mourns and withers, the world fades and withers, the exalted of the people of the earth fade away. Legacy Standard Bible The earth mourns and withers; the world languishes and withers; the exalted of the people of the earth languish. Amplified Bible The earth dries up and crumbles away, the world dries out and crumbles away, the exalted of the people of the earth fade away. Christian Standard Bible The earth mourns and withers; the world wastes away and withers; the exalted people of the earth waste away. Holman Christian Standard Bible The earth mourns and withers; the world wastes away and withers; the exalted people of the earth waste away. American Standard Version The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the lofty people of the earth do languish. Aramaic Bible in Plain English Earth howled and sat in mourning! The world howled and sat and mourned! The High One of the Earth howled! Brenton Septuagint Translation The earth mourns, and the world is ruined, the lofty ones of the earth are mourning. Contemporary English Version The earth wilts away; its mighty leaders melt to nothing. Douay-Rheims Bible The earth mourned, and faded away, and is weakened: the world faded away, the height of the people of the earth is weakened. English Revised Version The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the lofty people of the earth do languish. GOD'S WORD® Translation The earth dries up and withers. The world wastes away and withers. The great leaders of the earth waste away. Good News Translation The earth dries up and withers; the whole world grows weak; both earth and sky decay. International Standard Version "The earth dries up and withers; the world languishes and fades away; heaven fades away, along with the earth. JPS Tanakh 1917 The earth fainteth and fadeth away, The world faileth and fadeth away, The lofty people of the earth do fail. Literal Standard Version The earth has mourned, faded, | The world has languished, faded, | They have languished—the high place of the people of the earth. Majority Standard Bible The earth mourns and withers; the world languishes and fades; the exalted of the earth waste away. New American Bible The earth mourns and fades, the world languishes and fades; both heaven and earth languish. NET Bible The earth dries up and withers, the world shrivels up and withers; the prominent people of the earth fade away. New Revised Standard Version The earth dries up and withers, the world languishes and withers; the heavens languish together with the earth. New Heart English Bible The earth mourns and fades away. The world languishes and fades away. The lofty people of the earth languish. Webster's Bible Translation The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish. World English Bible The earth mourns and fades away. The world languishes and fades away. The lofty people of the earth languish. Young's Literal Translation Mourned, faded hath the land, Languished, faded hath the world, Languished have they -- the high place of the people of the land. Additional Translations ... Audio Bible Context God's Judgment on the Earth…3The earth will be utterly laid waste and thoroughly plundered. For the LORD has spoken this word. 4The earth mourns and withers; the world languishes and fades; the exalted of the earth waste away. 5The earth is defiled by its people; they have transgressed the laws; they have overstepped the decrees and broken the everlasting covenant.… Cross References Isaiah 2:12 For the Day of the LORD of Hosts will come against all the proud and lofty, against all that is exalted--it will be humbled-- Isaiah 24:3 The earth will be utterly laid waste and thoroughly plundered. For the LORD has spoken this word. Isaiah 24:21 In that day the LORD will punish the host of heaven above and the kings of the earth below. Isaiah 33:9 The land mourns and languishes; Lebanon is ashamed and decayed. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves. Lamentations 1:4 The roads to Zion mourn, because no one comes to her appointed feasts. All her gates are deserted; her priests groan, her maidens grieve, and she herself is bitter with anguish. Hosea 4:3 Therefore the land mourns, and all who dwell in it will waste away with the beasts of the field and the birds of the air; even the fish of the sea disappear. Joel 1:10 The field is ruined; the land mourns. For the grain is destroyed, the new wine is dried up, and the oil fails. Treasury of Scripture The earth mourns and fades away, the world languishes and fades away, the haughty people of the earth do languish. mourneth Isaiah 3:26 And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground. Isaiah 28:1 Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine! Isaiah 33:9 The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits. haughty people. Isaiah 2:11,12 The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the LORD alone shall be exalted in that day… Jump to Previous Dries Earth Exalted Fade Faded Fades Fadeth Fail Faileth Fainteth Full Grief Haughty Heavens High Languishes Languisheth Mourned Mourneth Mourns Ones Sorrowing Together Wasting Withers WorldJump to Next Dries Earth Exalted Fade Faded Fades Fadeth Fail Faileth Fainteth Full Grief Haughty Heavens High Languishes Languisheth Mourned Mourneth Mourns Ones Sorrowing Together Wasting Withers WorldIsaiah 24 1. The doleful judgments of God upon the land13. A remnant shall joyfully praise him 16. God in his judgments shall advance his kingdom (4) The haughty people of the earth.--Literally, the heights, or, to use an English term with a like history, "the highnesses of the people."Verse 4. - The earth... fadeth away. As a flower that fades and withers up (comp. Isaiah 1:30; Isaiah 28:1, 4; Isaiah 34:4, etc.; Psalm 1:3; Psalm 37:2). The world. Tabel has never any narrower sense than the entire "world," and must be regarded as fixing the meaning of arets in passages where (as here) the two are used as synonymous. The haughty people; or, the high ones. All the great are brought down, and laid low, that "the Lord alone may be exalted in that day" (cf. Isaiah 2:11-17). Parallel Commentaries ... Hebrew The earthהָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land mourns אָבְלָ֤ה (’ā·ḇə·lāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 56: To bewail and withers; נָֽבְלָה֙ (nā·ḇə·lāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 5034: To wilt, to fall away, fail, faint, to be foolish, wicked, to despise, disgrace the world תֵּבֵ֑ל (tê·ḇêl) Noun - feminine singular Strong's 8398: The earth, the globe, its inhabitants, a particular land languishes אֻמְלְלָ֥ה (’um·lə·lāh) Verb - Pual - Perfect - third person feminine singular Strong's 535: To droop, to be sick, to mourn and fades; נָבְלָ֖ה (nā·ḇə·lāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 5034: To wilt, to fall away, fail, faint, to be foolish, wicked, to despise, disgrace the exalted מְר֥וֹם (mə·rō·wm) Noun - masculine singular construct Strong's 4791: Altitude of the earth הָאָֽרֶץ׃ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land waste away. אֻמְלָ֖לוּ (’um·lā·lū) Verb - Pual - Perfect - third person common plural Strong's 535: To droop, to be sick, to mourn Links Isaiah 24:4 NIVIsaiah 24:4 NLT Isaiah 24:4 ESV Isaiah 24:4 NASB Isaiah 24:4 KJV Isaiah 24:4 BibleApps.com Isaiah 24:4 Biblia Paralela Isaiah 24:4 Chinese Bible Isaiah 24:4 French Bible Isaiah 24:4 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 24:4 The earth mourns and fades away (Isa Isi Is) |