Verse (Click for Chapter) New International Version at that time the LORD spoke through Isaiah son of Amoz. He said to him, “Take off the sackcloth from your body and the sandals from your feet.” And he did so, going around stripped and barefoot. New Living Translation the LORD told Isaiah son of Amoz, “Take off the burlap you have been wearing, and remove your sandals.” Isaiah did as he was told and walked around naked and barefoot. English Standard Version at that time the LORD spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, “Go, and loose the sackcloth from your waist and take off your sandals from your feet,” and he did so, walking naked and barefoot. Berean Standard Bible the LORD had already spoken through Isaiah son of Amoz, saying, “Go, remove the sackcloth from your waist and the sandals from your feet.” And Isaiah did so, walking around naked and barefoot. King James Bible At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot. New King James Version at the same time the LORD spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, “Go, and remove the sackcloth from your body, and take your sandals off your feet.” And he did so, walking naked and barefoot. New American Standard Bible at that time the LORD spoke through Isaiah the son of Amoz, saying, “Go and loosen the sackcloth from your hips and take your sandals off your feet.” And he did so, going naked and barefoot. NASB 1995 at that time the LORD spoke through Isaiah the son of Amoz, saying, “Go and loosen the sackcloth from your hips and take your shoes off your feet.” And he did so, going naked and barefoot. NASB 1977 at that time the LORD spoke through Isaiah the son of Amoz, saying, “Go and loosen the sackcloth from your hips, and take your shoes off your feet.” And he did so, going naked and barefoot. Legacy Standard Bible at that time Yahweh spoke by the hand of Isaiah the son of Amoz, saying, “Go and loosen the sackcloth from your hips and take your shoes off your feet.” And he did so, going naked and barefoot. Amplified Bible at that time the LORD spoke through Isaiah the son of Amoz, saying, “Go, untie the sackcloth from your hips and take your sandals off your feet.” And he did so, walking around stripped [to his loincloth] and barefoot. Christian Standard Bible during that time the LORD had spoken through Isaiah son of Amoz, saying, “Go, take off your sackcloth from your waist and remove the sandals from your feet,” and he did that, going stripped and barefoot — Holman Christian Standard Bible during that time the LORD had spoken through Isaiah son of Amoz, saying, “Go, take off your sackcloth and remove the sandals from your feet,” and he did so, going naked and barefoot— American Standard Version at that time Jehovah spake by Isaiah the son of Amoz, saying, Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and put thy shoe from off thy foot. And he did so, walking naked and barefoot. Aramaic Bible in Plain English At that time LORD JEHOVAH spoke by Eshaiya the Prophet, son of Amuts, and said to him: "Go loose the sackcloth from your loins and your shoes from your feet”, and he did so and he walked naked and barefoot Brenton Septuagint Translation then the Lord spoke to Esaias the son of Amos, saying, Go and take the sackcloth off thy loins, and loose thy sandals from off thy feet, and do thus, going naked and barefoot. Contemporary English Version About this same time the LORD had told me, "Isaiah, take off everything, including your sandals!" I did this and went around naked and barefoot Douay-Rheims Bible At that same time the Lord spoke by the hand of Isaias the son of Amos, saying: Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and take off thy shoes from thy feet. And he did so, and went naked, and barefoot. English Revised Version at that time the LORD spake by Isaiah the son of Amoz, saying, Go, and loose sackcloth from off thy loins, and put thy shoe from off thy foot. And he did so, walking naked and barefoot. GOD'S WORD® Translation At that time the LORD told Isaiah, son of Amoz, "Take off the sackcloth that you are wearing, and take off your sandals!" Isaiah did this and walked around barefoot and naked. Good News Translation Three years earlier the LORD had told Isaiah son of Amoz to take off his sandals and the sackcloth he was wearing. He obeyed and went around naked and barefoot. International Standard Version at that time the LORD spoke through Amoz's son Isaiah: "Go loosen the sackcloth that's around your waist, and take your sandals off your feet." So that's what he did: he went around naked and barefoot. JPS Tanakh 1917 at that time the LORD spoke by Isaiah the son of Amoz, saying: 'Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and put thy shoe from off thy foot.' And he did so, walking naked and barefoot. Literal Standard Version at that time YHWH spoke by the hand of Isaiah son of Amoz, saying, “Go, and you have loosed the sackcloth from off your loins, and you draw your sandal from off your foot,” and he does so, going naked and barefoot. Majority Standard Bible the LORD had already spoken through Isaiah son of Amoz, saying, “Go, remove the sackcloth from your waist and the sandals from your feet.” And Isaiah did so, walking around naked and barefoot. New American Bible at that time the LORD had spoken through Isaiah, the son of Amoz: Go and take off the sackcloth from your waist, and remove the sandals from your feet. This he did, walking naked and barefoot. NET Bible At that time the LORD announced through Isaiah son of Amoz: "Go, remove the sackcloth from your waist and take your sandals off your feet." He did as instructed and walked around in undergarments and barefoot. New Revised Standard Version at that time the LORD had spoken to Isaiah son of Amoz, saying, “Go, and loose the sackcloth from your loins and take your sandals off your feet,” and he had done so, walking naked and barefoot. New Heart English Bible at that time the LORD spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, "Go, and loosen the sackcloth from off your waist, and take your sandals off your feet." He did so, walking naked and barefoot. Webster's Bible Translation At the same time spoke the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot. World English Bible at that time Yahweh spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, “Go, and loosen the sackcloth from off your waist, and take your sandals from off your feet.” He did so, walking naked and barefoot. Young's Literal Translation at that time spake Jehovah by the hand of Isaiah son of Amoz, saying, 'Go, and thou hast loosed the sackcloth from off thy loins, and thy sandal thou dost draw from off thy foot,' and he doth so, going naked and barefoot. Additional Translations ... Audio Bible Context A Sign Against Egypt and Cush1Before the year that the chief commander, sent by Sargon king of Assyria, came to Ashdod and attacked and captured it, 2 the LORD had already spoken through Isaiah son of Amoz, saying, “Go, remove the sackcloth from your waist and the sandals from your feet.” And Isaiah did so, walking around naked and barefoot. 3Then the LORD said, “Just as My servant Isaiah has gone naked and barefoot for three years as a sign and omen against Egypt and Cush,… Cross References Matthew 3:4 John wore a garment of camel's hair, with a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey. Acts 21:11 Coming over to us, he took Paul's belt, bound his own feet and hands, and said, "The Holy Spirit says: 'In this way the Jews of Jerusalem will bind the owner of this belt and hand him over to the Gentiles.'" 1 Samuel 19:24 Then Saul stripped off his robes and also prophesied before Samuel. And he collapsed and lay naked all that day and night. That is why it is said, "Is Saul also among the prophets?" 2 Samuel 15:30 But David continued up the Mount of Olives, weeping as he went up. His head was covered, and he was walking barefoot. And all the people with him covered their heads and went up, weeping as they went. Psalm 30:11 You turned my mourning into dancing; You peeled off my sackcloth and clothed me with joy, Isaiah 1:1 This is the vision concerning Judah and Jerusalem that Isaiah son of Amoz saw during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah. Isaiah 13:1 This is the burden against Babylon that Isaiah son of Amoz received: Treasury of Scripture At the same time spoke the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off your loins, and put off your shoe from your foot. And he did so, walking naked and barefoot. Isaiah. Jeremiah 13:1-11 Thus saith the LORD unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water… Jeremiah 19:1 Thus saith the LORD, Go and get a potter's earthen bottle, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests; Ezekiel 4:5 For I have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel. the sackcloth 2 Kings 1:8 And they answered him, He was an hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It is Elijah the Tishbite. Zechariah 13:4 And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he hath prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive: Matthew 3:4 And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey. put Exodus 3:5 And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground. Joshua 5:15 And the captain of the LORD'S host said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so. Ezekiel 24:17,23 Forbear to cry, make no mourning for the dead, bind the tire of thine head upon thee, and put on thy shoes upon thy feet, and cover not thy lips, and eat not the bread of men… naked 1 Samuel 19:24 And he stripped off his clothes also, and prophesied before Samuel in like manner, and lay down naked all that day and all that night. Wherefore they say, Is Saul also among the prophets? 2 Samuel 6:20 Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself! Job 1:20,21 Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped, … Jump to Previous Amoz Barefoot Body Feet Foot Hips Isaiah Loosen Naked Sackcloth Sandals Shoe Shoes Stripped Time Waist WalkingJump to Next Amoz Barefoot Body Feet Foot Hips Isaiah Loosen Naked Sackcloth Sandals Shoe Shoes Stripped Time Waist WalkingIsaiah 20 1. A type prefiguring the shameful captivity of Egypt and Ethiopia.(2) Go and loose the sackcloth from off thy loins.--Against these schemes Isaiah was prompted to prophesy in act as well as words. Month by month, for three whole years, he was seen in the streets of Jerusalem as one who was already as a prisoner of war, ready to be led into an ignominious exile. The "sackcloth" was the "rough garment" which, like Elijah (2Kings 1:8) and John the Baptist, the prophets habitually wore (Zechariah 13:4), and the "nakedness" was confined to the laying aside this outer robe, and appearing in the short tunic worn near the body (1Samuel 19:24; 2Samuel 6:14-20; John 21:7). Like instances of prophetic symbolism are the horns of Zedekiah in 1Kings 22:11, the yokes worn by Jeremiah (Jeremiah 27:2), Ezekiel's lying on his side (Ezekiel 4:4), and the girdle with which Agabus bound himself (Acts 21:11). . . . Verse 2. - Loose the sackcloth from off thy loins. Dr. Kay supposes that Isaiah was wearing sackcloth exceptionally, as during a time of mourning. But it is more probable that the Hebrew sak represents the haircloth ("rough garment," Zechariah 13:4), which, as ascetics, the Hebrew prophets wore habitually (2 Kings 1:8; Matthew 3:4). Walking naked. Probably not actually "naked," for captives were not stripped bare by the Assyrians, but with nothing on besides his short tunic, as the male captives are commonly represented in the Assyrian sculptures. Parallel Commentaries ... Hebrew the LORDיְהוָה֮ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH had already spoken דִּבֶּ֣ר (dib·ber) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue through בְּיַ֣ד (bə·yaḏ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 3027: A hand Isaiah יְשַׁעְיָ֣הוּ (yə·ša‘·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 3470: Isaiah -- 'salvation of Yah', four Israelites son בֶן־ (ḇen-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Amoz, אָמוֹץ֮ (’ā·mō·wṣ) Noun - proper - masculine singular Strong's 531: Amoz -- 'strong', the father of Isaiah saying, לֵאמֹר֒ (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “Go, לֵ֗ךְ (lêḵ) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk remove וּפִתַּחְתָּ֤ (ū·p̄it·taḥ·tā) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 6605: To open wide, to loosen, begin, plough, carve the sackcloth הַשַּׂק֙ (haś·śaq) Article | Noun - masculine singular Strong's 8242: A mesh, coarse loose cloth, sacking, a bag from מֵעַ֣ל (mê·‘al) Preposition-m Strong's 5921: Above, over, upon, against your waist מָתְנֶ֔יךָ (mā·ṯə·ne·ḵā) Noun - mdc | second person masculine singular Strong's 4975: The waist, small of the back, the loins [and] תַחֲלֹ֖ץ (ṯa·ḥă·lōṣ) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 2502: To pull off, to strip, to depart, to deliver, equip, present, strengthen the sandals וְנַעַלְךָ֥ (wə·na·‘al·ḵā) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 5275: A sandal tongue, a sandal, slipper from your feet.” רַגְלֶ֑יךָ (raḡ·le·ḵā) Noun - fdc | second person masculine singular Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda And [Isaiah] did וַיַּ֣עַשׂ (way·ya·‘aś) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make so, כֵּ֔ן (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus walking around הָלֹ֖ךְ (hā·lōḵ) Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 1980: To go, come, walk naked עָר֥וֹם (‘ā·rō·wm) Adjective - masculine singular Strong's 6174: Nude, either partially, totally and barefoot. וְיָחֵֽף׃ (wə·yā·ḥêp̄) Conjunctive waw | Adjective - masculine singular Strong's 3182: Unsandalled Links Isaiah 20:2 NIVIsaiah 20:2 NLT Isaiah 20:2 ESV Isaiah 20:2 NASB Isaiah 20:2 KJV Isaiah 20:2 BibleApps.com Isaiah 20:2 Biblia Paralela Isaiah 20:2 Chinese Bible Isaiah 20:2 French Bible Isaiah 20:2 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 20:2 At that time Yahweh spoke by Isaiah (Isa Isi Is) |