Verse (Click for Chapter) New International Version People will flee to caves in the rocks and to holes in the ground from the fearful presence of the LORD and the splendor of his majesty, when he rises to shake the earth. New Living Translation When the LORD rises to shake the earth, his enemies will crawl into holes in the ground. They will hide in caves in the rocks from the terror of the LORD and the glory of his majesty. English Standard Version And people shall enter the caves of the rocks and the holes of the ground, from before the terror of the LORD, and from the splendor of his majesty, when he rises to terrify the earth. Berean Standard Bible Men will flee to caves in the rocks and holes in the ground, away from the terror of the LORD and from the splendor of His majesty, when He rises to shake the earth. King James Bible And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth. New King James Version They shall go into the holes of the rocks, And into the caves of the earth, From the terror of the LORD And the glory of His majesty, When He arises to shake the earth mightily. New American Standard Bible People will go into caves of the rocks And into holes in the ground Away from the terror of the LORD And the splendor of His majesty, When He arises to terrify the earth. NASB 1995 Men will go into caves of the rocks And into holes of the ground Before the terror of the LORD And the splendor of His majesty, When He arises to make the earth tremble. NASB 1977 And men will go into caves of the rocks, And into holes of the ground Before the terror of the LORD, And before the splendor of His majesty, When He arises to make the earth tremble. Legacy Standard Bible Men will go into caves of the rocks And into holes of the ground Before the dread of Yahweh And the splendor of His majesty, When He arises to make the earth tremble. Amplified Bible They [the stricken, deprived of all in which they had trusted] will go into the caves of the rocks And into the holes of the ground [fleeing] From the terror and dread of the LORD And from the splendor of His majesty, When He arises to terrify the earth. Christian Standard Bible People will go into caves in the rocks and holes in the ground, away from the terror of the LORD and from his majestic splendor, when he rises to terrify the earth. Holman Christian Standard Bible People will go into caves in the rocks and holes in the ground, away from the terror of the LORD and from His majestic splendor, when He rises to terrify the earth. American Standard Version And men shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he ariseth to shake mightily the earth. Aramaic Bible in Plain English And they shall enter into caves of stone and into holes of the dirt from before the awe of LORD JEHOVAH and from the excellence of his strength, whenever he rises to tread the Earth Brenton Septuagint Translation having carried them into the caves, and into the clefts of the rocks, and into the caverns of the earth, for fear of the Lord, and by reason of the glory of his might, when he shall arise to strike terribly the earth. Contemporary English Version You had better hide in caves and holes--the LORD will be fearsome, marvelous, and glorious when he comes to terrify people on earth. Douay-Rheims Bible And they shall go into the holes of rocks, and into the caves of the earth from the face of the fear of the Lord, and from the glory of his majesty, when he shall rise up to strike the earth. English Revised Version And men shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of the LORD, and from the glory of his majesty, when he ariseth to shake mightily the earth. GOD'S WORD® Translation People will go into caves in the rocks and into holes in the ground because of the LORD's terrifying presence and the honor of his majesty when he rises to terrify the earth. Good News Translation People will hide in caves in the rocky hills or dig holes in the ground to try to escape from the LORD's anger and to hide from his power and glory, when he comes to shake the earth. International Standard Version "They will enter caverns in the rocks and holes in the ground to escape the presence of the terror of the LORD, to escape the splendor of his majesty when he arises to terrify the earth. JPS Tanakh 1917 And men shall go into the caves of the rocks, And into the holes of the earth, From before the terror of the LORD, And from the glory of His majesty, When He ariseth to shake mightily the earth. Literal Standard Version And [men] have entered into caverns of rocks, | And into caves of dust, | Because of the fear of YHWH, | And because of the honor of His excellence, | In His rising to terrify the earth. Majority Standard Bible Men will flee to caves in the rocks and holes in the ground, away from the terror of the LORD and from the splendor of His majesty, when He rises to shake the earth. New American Bible People will go into caves in the rocks and into holes in the earth, At the terror of the LORD and the splendor of his majesty, as he rises to overawe the earth. NET Bible They will go into caves in the rocky cliffs and into holes in the ground, trying to escape the dreadful judgment of the LORD and his royal splendor, when he rises up to terrify the earth. New Revised Standard Version Enter the caves of the rocks and the holes of the ground, from the terror of the LORD, and from the glory of his majesty, when he rises to terrify the earth. New Heart English Bible Men shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of the LORD, and from the glory of his majesty, when he arises to shake the earth mightily. Webster's Bible Translation And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth. World English Bible Men shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of Yahweh, and from the glory of his majesty, when he arises to shake the earth mightily. Young's Literal Translation And men have entered into caverns of rocks, And into caves of dust, Because of the fear of Jehovah, And because of the honour of His excellency, In His rising to terrify the earth. Additional Translations ... Audio Bible Context The Day of Reckoning…18and the idols will vanish completely. 19Men will flee to caves in the rocks and holes in the ground, away from the terror of the LORD and from the splendor of His majesty, when He rises to shake the earth. 20In that day men will cast away to the moles and bats their idols of silver and gold—the idols they made to worship.… Cross References Luke 23:30 At that time 'they will say to the mountains, "Fall on us!" and to the hills, "Cover us!"' 2 Thessalonians 1:9 They will suffer the penalty of eternal destruction, separated from the presence of the Lord and the glory of His might, Hebrews 12:26 At that time His voice shook the earth, but now He has promised, "Once more I will shake not only the earth, but heaven as well." Revelation 6:15 Then the kings of the earth, the nobles, the commanders, the rich, the mighty, and every slave and free man hid in the caves and among the rocks of the mountains. Job 9:6 He shakes the earth from its place, so that its foundations tremble. Isaiah 2:10 Go into the rocks and hide in the dust from the terror of the LORD and the splendor of His majesty. Isaiah 2:21 They will flee to caverns in the rocks and crevices in the cliffs, away from the terror of the LORD and from the splendor of His majesty, when He rises to shake the earth. Treasury of Scripture And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he rises to shake terribly the earth. and they Isaiah 2:10,21 Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty… 1 Samuel 13:6 When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits. 1 Samuel 14:11 And both of them discovered themselves unto the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves. earth. Isaiah 2:10 Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty. 2 Thessalonians 1:9 Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; when he Isaiah 30:32 And in every place where the grounded staff shall pass, which the LORD shall lay upon him, it shall be with tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it. Psalm 7:6 Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded. Psalm 18:6-15 In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears… Jump to Previous Arise Arises Ariseth Caverns Caves Dread Dust Earth Enter Entered Excellency Fear Flee Glory Ground Holes Honour Majesty Mightily Power Rises Rising Rocks Shake Shaking Splendor Terribly Terrify Terror TrembleJump to Next Arise Arises Ariseth Caverns Caves Dread Dust Earth Enter Entered Excellency Fear Flee Glory Ground Holes Honour Majesty Mightily Power Rises Rising Rocks Shake Shaking Splendor Terribly Terrify Terror TrembleIsaiah 2 1. Isaiah prophesies the coming of Christ's kingdom6. Wickedness is the cause of God's forsaking 10. He exhorts to fear, because of the powerful effects of God's majesty (19) And they shall go into the holes of the rocks.--The imagery of the earthquake in Uzziah's reign (see Note on Isaiah 2:10) is still present to Isaiah's thoughts. (See Revelation 6:15.) When he ariseth to shake terribly the earth.--The Hebrew verb and noun have the emphasis of a paronomasia which cannot be reproduced in English, but of which the Latin "ut terreat terram" gives some idea. Verse 19. - They shall go into the holes of the rooks, etc. (see ver. 10, which is an exhortation to do what this verse declares will be done). On the abundant caves of Palestine, see note on the former passage. To shake terribly the earth; literally, to affright the earth. It is not said in what way he will affright it. The cognate Arabic verb has the meaning "to shake;" but it is not clear that the Hebrew one has ever this sense.Parallel Commentaries ... Hebrew Men will fleeוּבָ֙אוּ֙ (ū·ḇā·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 935: To come in, come, go in, go to caves בִּמְעָר֣וֹת (bim·‘ā·rō·wṯ) Preposition-b | Noun - feminine plural construct Strong's 4631: A cavern in the rocks צֻרִ֔ים (ṣu·rîm) Noun - masculine plural Strong's 6697: A cliff, a rock, boulder, a refuge, an edge and holes וּבִמְחִלּ֖וֹת (ū·ḇim·ḥil·lō·wṯ) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine plural construct Strong's 4247: A cavern in the ground, עָפָ֑ר (‘ā·p̄ār) Noun - masculine singular Strong's 6083: Dust, clay, earth, mud away from מִפְּנֵ֞י (mip·pə·nê) Preposition-m | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the terror פַּ֤חַד (pa·ḥaḏ) Noun - masculine singular construct Strong's 6343: A, alarm of the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and from the splendor וּמֵהֲדַ֣ר (ū·mê·hă·ḏar) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 1926: Magnificence, ornament, splendor of His majesty, גְּאוֹנ֔וֹ (gə·’ō·w·nōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1347: Arrogance, majesty, ornament when He rises בְּקוּמ֖וֹ (bə·qū·mōw) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand to shake לַעֲרֹ֥ץ (la·‘ă·rōṣ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6206: To cause to tremble, tremble the earth. הָאָֽרֶץ׃ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land Links Isaiah 2:19 NIVIsaiah 2:19 NLT Isaiah 2:19 ESV Isaiah 2:19 NASB Isaiah 2:19 KJV Isaiah 2:19 BibleApps.com Isaiah 2:19 Biblia Paralela Isaiah 2:19 Chinese Bible Isaiah 2:19 French Bible Isaiah 2:19 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 2:19 Men shall go into the caves (Isa Isi Is) |