Verse (Click for Chapter) New International Version And the land of Judah will bring terror to the Egyptians; everyone to whom Judah is mentioned will be terrified, because of what the LORD Almighty is planning against them. New Living Translation Just to speak the name of Israel will terrorize them, for the LORD of Heaven’s Armies has laid out his plans against them. English Standard Version And the land of Judah will become a terror to the Egyptians. Everyone to whom it is mentioned will fear because of the purpose that the LORD of hosts has purposed against them. Berean Standard Bible The land of Judah will bring terror to Egypt; whenever Judah is mentioned, Egypt will tremble over what the LORD of Hosts has planned against it. King James Bible And the land of Judah shall be a terror unto Egypt, every one that maketh mention thereof shall be afraid in himself, because of the counsel of the LORD of hosts, which he hath determined against it. New King James Version And the land of Judah will be a terror to Egypt; everyone who makes mention of it will be afraid in himself, because of the counsel of the LORD of hosts which He has determined against it. New American Standard Bible The land of Judah will become a cause of shame to Egypt; everyone to whom it is mentioned will be in great fear because of the plan of the LORD of armies which He is making against them. NASB 1995 The land of Judah will become a terror to Egypt; everyone to whom it is mentioned will be in dread of it, because of the purpose of the LORD of hosts which He is purposing against them. NASB 1977 And the land of Judah will become a terror to Egypt; everyone to whom it is mentioned will be in dread of it, because of the purpose of the LORD of hosts which He is purposing against them. Legacy Standard Bible And the land of Judah will become a terror to Egypt; everyone to whom it is mentioned will be in dread of it because of the counsel of Yahweh of hosts which He is counseling against them. Amplified Bible The land of Judah [Assyria’s ally] will become a terror to the Egyptians; everyone to whom Judah is mentioned will be in dread of it, because of the purpose of the LORD of hosts which He is planning against Egypt. Christian Standard Bible The land of Judah will terrify Egypt; whenever Judah is mentioned, Egypt will tremble because of what the LORD of Armies has planned against it. Holman Christian Standard Bible The land of Judah will terrify Egypt; whenever Judah is mentioned, Egypt will tremble because of what the LORD of Hosts has planned against it. American Standard Version And the land of Judah shall become a terror unto Egypt; every one to whom mention is made thereof shall be afraid, because of the purpose of Jehovah of hosts, which he purposeth against it. Aramaic Bible in Plain English And the land of Judea shall be for the Egyptian for a terror, and everyone who will make mention of it to him shall be terrified from before the counsel of LORD JEHOVAH of Hosts which he counseled against him Brenton Septuagint Translation And the land of the Jews shall be for a terror to the Egyptians: whosoever shall name it to them, they shall fear, because of the counsel which the Lord of hosts has purposed concerning it. Contemporary English Version They will be so terrified of Judah that they will be frightened by the very mention of its name. This will happen because of what the LORD All-Powerful is planning against Egypt. Douay-Rheims Bible And the land of Juda shall be a terror to Egypt: every one that shall remember it shall tremble because of the counsel of the Lord of hosts, which he hath determined concerning it. English Revised Version And the land of Judah shall become a terror unto Egypt, every one to whom mention is made thereof shall be afraid, because of the purpose of the LORD of hosts, which he purposeth against it. GOD'S WORD® Translation The land of Judah will terrify the Egyptians. Whenever they are reminded of Judah, they will be terrified of it because of what the LORD of Armies is planning against it. Good News Translation The people of Egypt will be terrified of Judah every time they are reminded of the fate that the LORD Almighty has prepared for them. International Standard Version And the land of Judah will become a terror to the Egyptians. Everyone to whom it is mentioned will be afraid, because of the uplifted hand of the LORD of the Heavenly Armies that is turning in their direction. JPS Tanakh 1917 And the land of Judah shall become a terror unto Egypt, whensoever one maketh mention thereof to it; it shall be afraid, because of the purpose of the LORD of hosts, which He purposeth against it. Literal Standard Version And the land of Judah has been to Egypt for a cause of staggering, | Everyone who mentions it, fears for himself, | Because of the counsel of YHWH of Hosts, | That He is counseling against it. Majority Standard Bible The land of Judah will bring terror to Egypt; whenever Judah is mentioned, Egypt will tremble over what the LORD of Hosts has planned against it. New American Bible And the land of Judah shall be a terror to the Egyptians. Every time they think of Judah, they shall stand in dread because of the plan the LORD of hosts has in mind for them. NET Bible The land of Judah will humiliate Egypt. Everyone who hears about Judah will be afraid because of what the LORD who commands armies is planning to do to them. New Revised Standard Version And the land of Judah will become a terror to the Egyptians; everyone to whom it is mentioned will fear because of the plan that the LORD of hosts is planning against them. New Heart English Bible The land of Judah will become a terror to Egypt. Everyone to whom mention is made of it will be afraid, because of the plans of the LORD of hosts, which he determines against it. Webster's Bible Translation And the land of Judah shall be a terror to Egypt, every one that maketh mention of it shall be afraid in himself, because of the counsel of the LORD of hosts, which he hath determined against it. World English Bible The land of Judah will become a terror to Egypt. Everyone to whom mention is made of it will be afraid, because of the plans of Yahweh of Armies, which he determines against it. Young's Literal Translation And the land of Judah hath been to Egypt for a cause of staggering, Every one who doth mention it, for himself feareth, Because of the counsel of Jehovah of Hosts, That He is counselling against it. Additional Translations ... Audio Bible Context Blessing to Egypt, Assyria, Israel16In that day the Egyptians will be like women. They will tremble with fear beneath the uplifted hand of the LORD of Hosts, when He brandishes it against them. 17 The land of Judah will bring terror to Egypt; whenever Judah is mentioned, Egypt will tremble over what the LORD of Hosts has planned against it. 18In that day five cities in the land of Egypt will speak the language of Canaan and swear allegiance to the LORD of Hosts. One of them will be called the City of the Sun.… Cross References Isaiah 14:24 The LORD of Hosts has sworn: "Surely, as I have planned, so will it be; as I have purposed, so will it stand. Ezekiel 30:9 On that day messengers will go out from Me in ships to frighten Cush out of complacency. Anguish will come upon them on the day of Egypt's doom. For it is indeed coming. Daniel 4:35 All the peoples of the earth are counted as nothing, and He does as He pleases with the army of heaven and the peoples of the earth. There is no one who can restrain His hand or say to Him, 'What have You done?'" Treasury of Scripture And the land of Judah shall be a terror to Egypt, every one that makes mention thereof shall be afraid in himself, because of the counsel of the LORD of hosts, which he has determined against it. the land Isaiah 36:1 Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the defenced cities of Judah, and took them. Jeremiah 25:19,27-31 Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people; … Jeremiah 43:8-13 Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes, saying, … because Isaiah 14:24,26,27 The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand: … Isaiah 20:2-5 At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot… Isaiah 46:10,11 Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure: … Jump to Previous Afraid Almighty Armies Cause Counsel Determined Determines Dismay Dread Egypt Egyptians Fear Great Hosts Judah Maketh Mention Mentioned Mind Planning Plans Purpose Purposed Purposeth Purposing Terrified Terror Thereof Thinketh Whenever WhensoeverJump to Next Afraid Almighty Armies Cause Counsel Determined Determines Dismay Dread Egypt Egyptians Fear Great Hosts Judah Maketh Mention Mentioned Mind Planning Plans Purpose Purposed Purposeth Purposing Terrified Terror Thereof Thinketh Whenever WhensoeverIsaiah 19 1. The confusion of Egypt11. The foolishness of their princes 18. The calling of Egypt into the church 23. The covenant of Egypt, Assyria, and Israel Verse 17. - The land of Judah shall be a terror unto Egypt. In Manasseh's reign Judaea became subject to Assyria (2 Chronicles 33:11; G. Smith, 'Eponym Canon,' p. 139, 1. 13), and had to take part in the hostile expeditions, which both Esarhaddon and his son, Asshurbanipal, conducted against Egypt. Egypt had to keep her eye on Judaea continually, to see when danger was approaching her. If is not likely that Isaiah's prophecies caused the "terror" here spoken cf. Every one that maketh mention thereof shall be afraid; rather, when any one maketh mention thereof, they shall turn to him in fear. The very mention of Judaea by any one shall cause fear, because they will expect to hear that an expedition has started, or is about to start, from that country. Because of the counsel of the Lord of hosts. This is how Isaiah views the Assyrian attacks on Egypt, not how the Egyptians viewed them. The fear felt by the Egyptians was not a religious fear. They simply dreaded the Assyrian armies, and Judaea as the country from which the expeditions seemed to issue. Parallel Commentaries ... Hebrew The landאַדְמַ֨ת (’aḏ·maṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 127: Ground, land of Judah יְהוּדָ֤ה (yə·hū·ḏāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites will bring terror לְחָגָּ֔א (lə·ḥāg·gā) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 2283: Vertigo, fear to Egypt; לְמִצְרַ֙יִם֙ (lə·miṣ·ra·yim) Preposition-l | Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa whenever כֹּל֩ (kōl) Noun - masculine singular Strong's 3605: The whole, all, any, every Judah is mentioned, יַזְכִּ֥יר (yaz·kîr) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 2142: To mark, to remember, to mention, to be male Egypt will tremble יִפְחָ֑ד (yip̄·ḥāḏ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 6342: To dread, be in dread or in awe over מִפְּנֵ֗י (mip·pə·nê) Preposition-m | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face what the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel of Hosts צְבָא֔וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ) Noun - common plural Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign has planned עֲצַת֙ (‘ă·ṣaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 6098: Advice, plan, prudence against it. עָלָֽיו׃ (‘ā·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against Links Isaiah 19:17 NIVIsaiah 19:17 NLT Isaiah 19:17 ESV Isaiah 19:17 NASB Isaiah 19:17 KJV Isaiah 19:17 BibleApps.com Isaiah 19:17 Biblia Paralela Isaiah 19:17 Chinese Bible Isaiah 19:17 French Bible Isaiah 19:17 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 19:17 The land of Judah will become (Isa Isi Is) |